Paroles et traduction IRBIS 37 - Calimero (dNoise)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calimero (dNoise)
Калимеро (dNoise)
Pelle
olivastra
e
cicatrici
di
meduse
e
acqua
salata
Оливковая
кожа
и
шрамы
от
медуз
и
солёной
воды
Pelle
olivastra
e
cicatrici
di
meduse
e
acqua
salata
Оливковая
кожа
и
шрамы
от
медуз
и
солёной
воды
Pelle
olivastra
e
cicatrici
di
meduse
e
acqua
salata
Оливковая
кожа
и
шрамы
от
медуз
и
солёной
воды
Pelle
olivastra
e
cicatrici
di
meduse
e
acqua
salata
(ehi,
ehi)
Оливковая
кожа
и
шрамы
от
медуз
и
солёной
воды
(эй,
эй)
"Quei
capelli
li
devi
tagliare"
"Тебе
нужно
подстричься"
Ti
aspetti
pure
che
ti
dica,
"Grazie"?
Ты
ещё
и
ждешь,
что
я
скажу
"Спасибо"?
Milano
è
calda,
ma
non
si
sta
male
В
Милане
жарко,
но
не
так
уж
плохо
E
ho
un
po′
di
faccende
da
sistemare
И
у
меня
есть
кое-какие
дела,
которые
нужно
уладить
Ho
cancellato
il
mio
nome
da
tutti
i
quaderni
Я
вычеркнул
своё
имя
из
всех
тетрадей
Perché
senza
nome
da
chi
dipendi?
Ведь
без
имени
от
кого
ты
зависишь?
Ho
fatto
come
se
fosse
la
fine
Я
сделал
вид,
что
это
конец
Senza
abbastanza
ossigeno
per
sorridere
Без
достаточного
количества
кислорода,
чтобы
улыбнуться
Se
il
cielo
oggi
mi
dipinge
la
faccia
di
nero
Если
небо
сегодня
красит
мое
лицо
в
чёрный
цвет
Il
mondo
oggi,
mamma,
un
po'
di
meno
То
мир
сегодня,
мама,
чуть
меньше
Occhi
grandi,
Calimero
Большие
глаза,
Калимеро
Ho
fatto
grandi
salti,
gran
disastri
Я
делал
большие
прыжки,
большие
ошибки
E
sono
ancora
quasi
intero
И
я
всё
ещё
почти
целый
Godi,
libidine,
fotti
quel
limite
(ehi)
Наслаждайся,
вожделение,
забей
на
этот
предел
(эй)
Sorrisi
di
Osiride
(ya)
Улыбки
Осириса
(ya)
Dividi,
divisi
in
sillabe
Раздели,
разделился
на
слоги
E
sentimi
lì
che
lì
sono
(ehi)
И
почувствуй
меня
там,
где
я
есть
(эй)
Visi
passanti
per
gioco
però
il
mio
forfait
d′emozioni
Проходящие
лица
ради
забавы,
но
мой
лимит
эмоций
Sto
per
vacillare,
tu
ordinami
il
solito
(ordinami
il
solito)
Вот-вот
иссякнет,
закажи
мне
как
обычно
(закажи
мне
как
обычно)
Ordinami
il
solito,
ordinami
il
solito,
ho
fame
Закажи
мне
как
обычно,
закажи
мне
как
обычно,
я
голоден
(Ordinami
il
solito,
ho
fame)
(Закажи
мне
как
обычно,
я
голоден)
(Ordinami
il
solito,
ho
fame)
(Закажи
мне
как
обычно,
я
голоден)
Pelle
olivastra
e
cicatrici
di
meduse
e
acqua
salata
Оливковая
кожа
и
шрамы
от
медуз
и
солёной
воды
Pelle
olivastra
e
cicatrici
di
meduse
e
acqua
salata
Оливковая
кожа
и
шрамы
от
медуз
и
солёной
воды
Non
abbiamo
tempo
per
i
veri
"grazie"
У
нас
нет
времени
на
настоящие
"спасибо"
Troppo
ossessionati
dalla
verità
Слишком
одержимы
правдой
A
volte
così
tanto
da
non
meritarla
Иногда
настолько,
что
не
заслуживаем
её
Due
baci
sugli
occhi,
notte
delicata
Два
поцелуя
в
глаза,
нежная
ночь
Vedi
cara,
volevi
il
sole
quando
nevicava
Видишь,
дорогая,
ты
хотела
солнца,
когда
шёл
снег
Abbiamo
pianto
insieme
e
a
volte
riuscivamo
Мы
плакали
вместе,
и
иногда
нам
удавалось
A
incrociare
gli
sguardi
quasi
per
sbaglio
(quasi
per
sbaglio)
Встретиться
взглядами
почти
случайно
(почти
случайно)
In
questa
vita
ci
si
lascia
andare,
va
bene
così
come
va
В
этой
жизни
нужно
отпускать,
всё
хорошо
так,
как
есть
Che
se
è
andata
un
po'
così
così
Что
если
всё
прошло
так
себе
È
così
che
è
andata
e
così
che
doveva
andare,
eh
То
так
оно
и
прошло,
и
так
оно
должно
было
пройти,
эх
La
sua
pelle
sa
ancora
di
sale
adesso
che
l'estate
è
finita
Её
кожа
всё
ещё
пахнет
солью,
теперь,
когда
лето
закончилось
Corro
verso
il
cielo,
c′è
qualcuno
a
cui
devo
fare
visita
Я
бегу
к
небу,
есть
кто-то,
кого
я
должен
навестить
In
questa
vita
ci
si
lascia
andare,
va
bene
così
come
va
В
этой
жизни
нужно
отпускать,
всё
хорошо
так,
как
есть
Che
se
è
andata
un
po′
così
così
Что
если
всё
прошло
так
себе
È
così
che
è
andata
e
così
che
doveva
andare
То
так
оно
и
прошло,
и
так
оно
должно
было
пройти
La
sua
pelle
sa
ancora
di
sale
adesso
che
l'estate
è
finita
Её
кожа
всё
ещё
пахнет
солью,
теперь,
когда
лето
закончилось
Corro
verso
il
cielo,
c′è
qualcuno
a
cui
devo
fare
visita
Я
бегу
к
небу,
есть
кто-то,
кого
я
должен
навестить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irbis 37
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.