Paroles et traduction IRBIS 37 feat. Logos.Lux & dNoise - Fame da lupi
Fame da lupi
Wolf's Hunger
Non
posso
aspettare
che
tieni
la
bocca
chiusa
(bocca
chiusa)
I
can't
wait
for
you
to
shut
your
mouth
(shut
your
mouth)
Impari
a
usare
il
mondo
quando
ti
usa
(quando
ti
usa)
Learn
to
use
the
world
when
it
uses
you
(when
it
uses
you)
Più
fa
paura,
più
bevo
Kahlúa
(bevo
Kahlúa)
The
more
it
scares
me,
the
more
I
drink
Kahlúa
(I
drink
Kahlúa)
Se
mi
sento
in
colpa
ti
rinfaccio
la
tua
(la
tua)
If
I
feel
guilty,
I'll
blame
you
(you)
Non
posso
aspettare
anche
se
pieno
di
dubbi
(piebo
di
dub,
pieno
di)
I
can't
wait
even
if
I'm
full
of
doubts
(full
of
dubs,
full
of)
Lame
sulla
schiena,
sulla
schiena
di
tutti
Blades
on
your
back,
on
everyone's
back
Uuh
se
vale
la
pena
ti
tuffi
(uuh,
se
vale
la
pena)
se
vale
la
pena
ti
tuffi
Ooh
if
it's
worth
it
you
dive
(ooh,
if
it's
worth
it)
if
it's
worth
it
you
dive
Ma
se
vale
la
pena
lo
sai
appena
ti
tuffi
But
if
it's
worth
it
you'll
know
as
soon
as
you
dive
Se
non
sono
lucido
mi
piaci
di
brutto
If
I'm
not
lucid,
I
like
you
a
lot
Tu
mi
piaci
di
più
e
non
mi
fotte
di
nulla
I
like
you
more
and
I
don't
give
a
damn
about
anything
Voglio
sparare
al
cielo
bang,
bucare
le
nubi
I
want
to
shoot
the
sky
bang,
puncture
the
clouds
Tengo
gli
occhi
chiusi
per
vedere
al
buio
I
keep
my
eyes
closed
to
see
in
the
dark
Non
ho
il
controllo
I
have
no
control
Di
me
e
di
nulla
ma
Of
myself
and
nothing
but
So
che
vado
nella
direzione
giusta
I
know
I'm
going
in
the
right
direction
Non
ho
intenzione
di
restare
a
bocca
asciutta
I
don't
intend
to
stay
dry-mouthed
Ho
una
fame
da
lupi
I
am
wolf
hungry
Dai
aria
alla
bocca,
richiudila
subito
Air
your
mouth,
close
it
immediately
Dimmi
tu
quanta
paura
incuti
da
solo,
bro
Tell
me,
how
much
fear
do
you
instill
by
yourself,
bro?
Ho
una
fame
da
lupi
I
am
wolf
hungry
Dai
aria
alla
bocca
e
richiudila
subito
Air
your
mouth
and
close
it
immediately
Dimmi
tu
quanta
paura
incuti
da
solo,
bro
Tell
me,
how
much
fear
do
you
instill
by
yourself,
bro?
Se
non
sono,
se
non
sono
If
I'm
not,
if
I'm
not
Se
non
sono
lucido
If
I'm
not
lucid
Cado
dalla
bocca
di
un
mondo
bandito
(yeah)
I
fall
from
the
mouth
of
a
banished
world
(yeah)
Sento
calma
e
fastidio
(ok)
I
feel
calm
and
annoyed
(okay)
Per
farmi
bastare
la
mia
vita
con
i
gringos
(yeah)
To
make
my
life
enough
with
the
gringos
(yeah)
Godo
e
fa
schifo
I
enjoy
it
and
it
sucks
Dal
mondo
bandito
sto
al
mondo
bambino
From
the
banished
world
I
am
in
the
child's
world
Se
vuoi
fare
senza
di
me
If
you
want
to
do
without
me
Me
ne
faccio
una
ragione,
il
mondo
è
pieno
di
persone
I'll
find
a
reason,
the
world
is
full
of
people
Ho
capito
che
siamo
troppi
I
realized
there
are
too
many
of
us
Hai
capito
che
non
ci
fotti
You
realize
you
don't
screw
us
Tossico
incallito
senza
coca
al
chilo
Hardened
addict
without
kilos
of
coke
Tocca
il
mio
flow,
ti
scotta
il
dito
(yeah)
Touch
my
flow,
it'll
burn
your
finger
(yeah)
Fino
a
mò
sempre
calmino
Always
calm
until
now
Almeno,
sì,
sembro
calmino
At
least,
yes,
I
seem
calm
Almeno
mi
salvo
dal
buco
che
ho
sotto
le
Nike
grigie
At
least
I
save
myself
from
the
hole
I
have
under
the
gray
Nike
Sogno
un
mondo
possibile
I
dream
of
a
possible
world
Se
hai
qualcosa
in
più,
non
ho
niente
in
tasca
If
you
have
something
more,
I
have
nothing
in
my
pocket
Ho
la
mente
in
pappa
My
mind
is
mush
Sarebbe
comodo
se
mi
trattassi
come
fossi
pazzo
It
would
be
convenient
if
you
treated
me
like
I
was
crazy
Ho
una
fame
da
lupi
I
am
wolf
hungry
Dai
aria
alla
bocca,
richiudila
subito
Air
your
mouth,
close
it
immediately
Dimmi
tu
quanta
paura
incuti
da
solo,
bro
Tell
me,
how
much
fear
do
you
instill
by
yourself,
bro?
Ho
una
fame
da
lupi
I
am
wolf
hungry
Dai
aria
alla
bocca
e
richiudila
subito
Air
your
mouth
and
close
it
immediately
Dimmi
tu
quanta
paura
incuti
da
solo,
bro
Tell
me,
how
much
fear
do
you
instill
by
yourself,
bro?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.fanelli, G.miccolupi, M.consigli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.