IRBIS 37 feat. Logos.Lux & dNoise - Fame da lupi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IRBIS 37 feat. Logos.Lux & dNoise - Fame da lupi




Fame da lupi
Wolf's Hunger
Non posso aspettare che tieni la bocca chiusa (bocca chiusa)
I can't wait for you to shut your mouth (shut your mouth)
Impari a usare il mondo quando ti usa (quando ti usa)
Learn to use the world when it uses you (when it uses you)
Più fa paura, più bevo Kahlúa (bevo Kahlúa)
The more it scares me, the more I drink Kahlúa (I drink Kahlúa)
Se mi sento in colpa ti rinfaccio la tua (la tua)
If I feel guilty, I'll blame you (you)
Non posso aspettare anche se pieno di dubbi (piebo di dub, pieno di)
I can't wait even if I'm full of doubts (full of dubs, full of)
Lame sulla schiena, sulla schiena di tutti
Blades on your back, on everyone's back
Uuh se vale la pena ti tuffi (uuh, se vale la pena) se vale la pena ti tuffi
Ooh if it's worth it you dive (ooh, if it's worth it) if it's worth it you dive
Ma se vale la pena lo sai appena ti tuffi
But if it's worth it you'll know as soon as you dive
Se non sono lucido mi piaci di brutto
If I'm not lucid, I like you a lot
Tu mi piaci di più e non mi fotte di nulla
I like you more and I don't give a damn about anything
Voglio sparare al cielo bang, bucare le nubi
I want to shoot the sky bang, puncture the clouds
Tengo gli occhi chiusi per vedere al buio
I keep my eyes closed to see in the dark
Non ho il controllo
I have no control
Di me e di nulla ma
Of myself and nothing but
So che vado nella direzione giusta
I know I'm going in the right direction
Non ho intenzione di restare a bocca asciutta
I don't intend to stay dry-mouthed
Ho una fame da lupi
I am wolf hungry
Dai aria alla bocca, richiudila subito
Air your mouth, close it immediately
Dimmi tu quanta paura incuti da solo, bro
Tell me, how much fear do you instill by yourself, bro?
Ho una fame da lupi
I am wolf hungry
Dai aria alla bocca e richiudila subito
Air your mouth and close it immediately
Dimmi tu quanta paura incuti da solo, bro
Tell me, how much fear do you instill by yourself, bro?
Oh ooh ey
Oh ooh hey
Se non sono, se non sono
If I'm not, if I'm not
Se non sono
If I'm not
Se non sono lucido
If I'm not lucid
Cado dalla bocca di un mondo bandito (yeah)
I fall from the mouth of a banished world (yeah)
Sento calma e fastidio (ok)
I feel calm and annoyed (okay)
Per farmi bastare la mia vita con i gringos (yeah)
To make my life enough with the gringos (yeah)
Godo e fa schifo
I enjoy it and it sucks
Dal mondo bandito sto al mondo bambino
From the banished world I am in the child's world
Se vuoi fare senza di me
If you want to do without me
Me ne faccio una ragione, il mondo è pieno di persone
I'll find a reason, the world is full of people
Ho capito che siamo troppi
I realized there are too many of us
Hai capito che non ci fotti
You realize you don't screw us
Tossico incallito senza coca al chilo
Hardened addict without kilos of coke
Tocca il mio flow, ti scotta il dito (yeah)
Touch my flow, it'll burn your finger (yeah)
Fino a sempre calmino
Always calm until now
Almeno, sì, sembro calmino
At least, yes, I seem calm
Almeno mi salvo dal buco che ho sotto le Nike grigie
At least I save myself from the hole I have under the gray Nike
Sogno un mondo possibile
I dream of a possible world
Se hai qualcosa in più, non ho niente in tasca
If you have something more, I have nothing in my pocket
Ho la mente in pappa
My mind is mush
Sarebbe comodo se mi trattassi come fossi pazzo
It would be convenient if you treated me like I was crazy
Ho una fame da lupi
I am wolf hungry
Dai aria alla bocca, richiudila subito
Air your mouth, close it immediately
Dimmi tu quanta paura incuti da solo, bro
Tell me, how much fear do you instill by yourself, bro?
Ho una fame da lupi
I am wolf hungry
Dai aria alla bocca e richiudila subito
Air your mouth and close it immediately
Dimmi tu quanta paura incuti da solo, bro
Tell me, how much fear do you instill by yourself, bro?





Writer(s): D.fanelli, G.miccolupi, M.consigli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.