IRBIS 37 - Felina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IRBIS 37 - Felina




Felina
Фелина
Yeah, ehi
Да, эй
Yeah, ehi
Да, эй
Yeah
Да
Da che mi ricordo è già tanto se ti rispondo se mi parli
Сколько себя помню, я рад уже тому, что отвечаю, если ты заговариваешь со мной
Se vuoi frutti devi seminarli
Если хочешь плоды, нужно сеять
Nell′acido sciolto c'è il tuo corpo
В кислоте растворено твое тело
Abbaiano i miei cani
Лают мои псы
I miei fratelli senza collari
Мои братья без ошейников
La mia gente fa la fame, aspetto solo che ci paghi
Мои люди голодают, я жду только, чтобы ты заплатила
Tu sei una pussy è per questo che bevi gratis
Ты киска, вот почему пьешь бесплатно
Da piccolini fuori luogo e denigrati
С детства неуместные и униженные
Tu sei così adesso ed è per questo che mi piaci
Ты такая сейчас, и поэтому ты мне нравишься
Troppo tempo ho messo in secondo piano la mia ragione
Слишком долго я ставил свой разум на второй план
Adesso mi muovo rapido, passo felpato, un felino in cuore
Теперь я двигаюсь быстро, бесшумно, словно хищник в душе
Tachicardia a pensarti fuori dalla vita mia
Тахикардия от мысли, что тебя нет в моей жизни
Ogni passo in quell′inferno è per la mia realizzazione
Каждый шаг в этом аду ради моей реализации
Lupo bianco che ulula alla luna
Белый волк, воющий на луну
Piedi nel fango fan la mia fortuna
Ноги в грязи куют мое состояние
Occhi al cielo, nuca su una nuvola
Глаза в небо, затылок на облаке
Io ci sarò per sempre, c'è chi te lo giura
Я буду здесь всегда, кто-то тебе клянется в этом
Parole sature, il calore puro della verità
Насыщенные слова, чистое тепло правды
Lacrime e sangue si lavano solo con la dignità
Слезы и кровь смываются только достоинством
In giro da solo la notte ho imparato che cos'è il rispetto
Бродя в одиночестве ночью, я узнал, что такое уважение
E non è in base a chi conosci, fra
И оно не зависит от того, кого ты знаешь, брат
Ma in base a cosa hai in petto
А от того, что у тебя в груди
Non censurerò mai le emozioni che sento davvero
Я никогда не буду подвергать цензуре эмоции, которые действительно чувствую
E se mi credi folle vieni a casa mia, che te lo insegno
И если ты считаешь меня безумным, приходи ко мне, я тебя научу
I miei fratelli faranno carriera usando il loro ingegno
Мои братья сделают карьеру, используя свой интеллект
E nulla di quello che abbiamo avuto è caduto dal cielo
И ничего из того, что у нас есть, не упало с неба





Writer(s): Martino Consigli, Davide Fanelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.