Paroles et traduction Iris - Casino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ziua
asta
mie-mi
pare,
ca
sigur
imi
ascunde
ceva
This
day
seems
to
me,
like
it
surely
hides
something
from
me
Are
zambetul
de
sticla,
ce
poate
se
va
sparge
candva
It
has
a
glass
smile,
that
might
shatter
someday
Te
intreb
pe
tine
oare,
de
unde
vine
atat
mister?
I
ask
you,
where
does
all
this
mystery
come
from?
Spune-mi
tu,
de
ce
imi
pare,
ca
iarasi
pierdem
visul
de
ieri
Tell
me,
why
does
it
feel
like
we're
losing
yesterday's
dream
again
Iar
te
arde
indoiala,
in
ochi
tu
ai
venin.
Doubt
burns
you
again,
venom
in
your
eyes.
Dar
stii
ca
numai
tu
si
numai
tu,
te
lauzi
cu
al
meu
chin!
But
you
know,
only
you,
and
only
you,
boast
about
my
pain!
Fara
tine,
cerul
e
prea
sus
Without
you,
the
sky
is
too
high
Fara
mine,
totul
e
deajuns
Without
me,
everything
is
enough
Fara
tine,
frigul
a
invins
Without
you,
the
cold
has
won
Fara
mine,
somnu-i
necuprins
Without
me,
sleep
is
elusive
Ziua
asta-nselatoare,
mai
poate
sa
anunte
ceva
This
deceptive
day,
may
still
announce
something
Jocul
tau
ca
la
ruleta,
pe
mine
nu
ma
poate
schimba!
Your
game,
like
roulette,
cannot
change
me!
Iar
te
arde
indoiala,
in
ochi
tu
ai
venin.
Doubt
burns
you
again,
venom
in
your
eyes.
Dar
stii
ca
numai
tu
si
numai
tu,
te
lauzi
cu
al
meu
chin!
But
you
know,
only
you,
and
only
you,
boast
about
my
pain!
Fara
tine,
cerul
e
prea
sus
Without
you,
the
sky
is
too
high
Fara
mine,
totul
e
deajuns
Without
me,
everything
is
enough
Fara
tine,
chiar
de
s-ar
putea
Without
you,
even
if
it
could
be
Fara
mine,
trece
viata
ta
Without
me,
your
life
goes
on
Fara
tine,
fara
mine,
fara
tine
Without
you,
without
me,
without
you
Cerul
e
prea
sus
The
sky
is
too
high
Fara
mine,
fara
tine,
fara
mine
Without
me,
without
you,
without
me
Fara
tine,
cerul
e
prea
sus
Without
you,
the
sky
is
too
high
Fara
mine,
totul
e
deajuns
Without
me,
everything
is
enough
Fara
tine,
frigul
a
invins
Without
you,
the
cold
has
won
Fara
mine,
somnu-i
necuprins
Without
me,
sleep
is
elusive
Fara
tine,
chiar
de
s-ar
putea
Without
you,
even
if
it
could
be
Fara
mine,
trece
viata
ta
Without
me,
your
life
goes
on
Fara
tine,
cerul
e
prea
sus
Without
you,
the
sky
is
too
high
Fara
mine,
totul
e
deajuns
Without
me,
everything
is
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iris, Mihai Godoroja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.