Paroles et traduction Iris - Ultimul mic dejun al lui Bon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultimul mic dejun al lui Bon
Bon's Last Breakfast
Ultimul
mic
dejun
al
lui
Bon
Bon's
Last
Breakfast
Am
deschis
ochii
in
graba...
I
opened
my
eyes
in
haste...
Toata
lumea
a
stiut,
Everyone
knew,
Am
plecat
ca
sa
ma
vada...
I
left
so
they
could
see
me...
Toata
lumea
a
crezut!
Everyone
believed!
Nu
e
ceas,
nu
e
zi,
There's
no
clock,
no
day,
Nu
e
timpul
in
noi...
No
time
within
us...
Doar
eu
stiu
de
unde
vii,
Only
I
know
where
you
come
from,
Viata
stinsa
de
nori!...
Life
extinguished
by
clouds!...
Dimineata
asta
are
This
morning
has
Ochii
stinsi
orice-ar
fi!
Eyes
dimmed,
no
matter
what!
Dansul
anilor
imi
pare
The
dance
of
years
seems
to
me
Fum
in
barul
de
zi!
Smoke
in
the
daytime
bar!
Cat
cuprind
linistea,
As
I
embrace
the
silence,
Nefiinta
din
ea,
The
nothingness
within
it,
Doar
eu
stiu
ca
ea
ma
vrea...
Only
I
know
that
it
wants
me...
Ea
ma
minte,
ne
minte,
It
lies
to
me,
it
lies
to
us,
Viata
toata
ma
bea,
Life
drinks
me
dry,
Ea
ma
minte,
ne
minte,
It
lies
to
me,
it
lies
to
us,
Stau
la
masa
cu
ea!
I
sit
at
the
table
with
it!
Ea
ma
minte
ne
minte,
It
lies
to
me,
it
lies
to
us,
Visul
meu
intrerupt,
My
interrupted
dream,
Ea
ma
minte
ne
minte-
It
lies
to
me,
it
lies
to
us-
Ce
lumina
s-a
rupt?...
What
light
has
broken?...
Ea
ma
minte...
viata
ta
ma
bea...
It
lies
to
me...
your
life
drinks
me
dry...
Ea
ma
minte...
stau
la
masa
cu
ea!
It
lies
to
me...
I
sit
at
the
table
with
it!
Ea
ne
minte...
visul
meu
intrerupt...
It
lies
to
us...
my
interrupted
dream...
Ea
ne
minte...
ce
lumina
s-a
rupt?
It
lies
to
us...
what
light
has
broken?
Ce
am
vrut
si
ce
a
ramas
What
I
wanted
and
what
remains
Ca
o
furtuna?
Like
a
storm?
Timpul
face
un
ultim
pas...
Time
takes
one
last
step...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BORO, Valter Popa, Mihai Godoroja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.