IRyS - HERE COMES HOPE - traduction des paroles en allemand

HERE COMES HOPE - IRyStraduction en allemand




HERE COMES HOPE
HIER KOMMT DIE HOFFNUNG
絶望の世界の中 永遠の様な闇を⾒た
Inmitten einer Welt der Verzweiflung sah ich eine Dunkelheit wie die Ewigkeit.
Who is the criminal?
Wer ist der Schuldige?
Who knows the answer?
Wer kennt die Antwort?
誰もが⽬を伏せたまま 地⾯に何か探してた
Alle senkten den Blick und suchten etwas auf dem Boden.
What do they look for?
Was suchen sie?
How can they find it?
Wie können sie es finden?
天使の様な慈悲だけじゃ
Mit der Barmherzigkeit eines Engels allein,
悪魔の気⾼さだけじゃ
mit der Erhabenheit eines Teufels allein,
Not enough そう 光を⾒出すには
ist es nicht genug, um das Licht zu finden.
Just wanna light up the hope in life
Ich will nur die Hoffnung im Leben entfachen,
That is made by my black and white
die aus meinem Schwarz und Weiß entsteht.
⽡礫の中埋もれても輝く 真の希望
Auch wenn sie unter Trümmern begraben ist, wird sie leuchten, die wahre Hoffnung.
Light up the hope in life
Entfache die Hoffnung im Leben,
That is made by my black and white
die aus meinem Schwarz und Weiß entsteht.
彼⽅まで果てまで 照らせ
Erleuchte sie bis zum Ende, bis zum Horizont.
Let me go again tonight
Lass mich heute Nacht wieder gehen,
Sing loud
sing laut.
悪夢を⾒ている様な 残酷が⽬の前にあった
Wie in einem Albtraum lag Grausamkeit direkt vor meinen Augen.
Where am I standing?
Wo stehe ich?
Where's the peace I know?
Wo ist der Frieden, den ich kenne?
誰もが欲にまみれて 誰かを貶め嗤っていた
Alle waren von Gier zerfressen, erniedrigten und verlachten andere.
Do they have kindness?
Haben sie Güte?
Do they have no love?
Haben sie keine Liebe?
赦しを与えるだけじゃ
Nur Vergebung zu gewähren,
悪しきを罰するだけじゃ
nur das Böse zu bestrafen,
Not enough そう 私の理想像には
reicht nicht aus für mein Ideal.
Don't wanna give up the hope in life
Ich will die Hoffnung im Leben nicht aufgeben,
Without taking a chance and try it
ohne es zu versuchen und eine Chance zu ergreifen.
醜い⼼の底で 湧き出す純粋な感情
Tief im Inneren meines hässlichen Herzens quillt ein reines Gefühl hervor.
Give up the hope in life without taking a chance and try?
Die Hoffnung im Leben aufgeben, ohne es zu versuchen und eine Chance zu ergreifen?
⽴ち上がれ 何度負けても
Steh auf, egal wie oft du fällst, mein Liebster.
Lеt me go again tonight
Lass mich heute Nacht wieder gehen.
未来でも救いでもない ⽢い⾔葉は要らない
Es geht nicht um die Zukunft oder Rettung, ich brauche keine süßen Worte.
I'll risk my all 世界の希望の為に
Ich werde alles riskieren, für die Hoffnung der Welt.
Just wanna light up the hope in lifе
Ich will nur die Hoffnung im Leben entfachen,
That is made by my black and white
die aus meinem Schwarz und Weiß entsteht.
⽡礫の中埋もれても 輝く真の希望
Auch wenn sie unter Trümmern begraben ist, wird sie leuchten, die wahre Hoffnung.
Light up the hope in life
Entfache die Hoffnung im Leben,
That is made by my black and white
die aus meinem Schwarz und Weiß entsteht.
彼⽅まで果てまで照らせ
Erleuchte sie bis zum Ende, bis zum Horizont.
Let me go again tonight
Lass mich heute Nacht wieder gehen,
Sing loud
sing laut.





Writer(s): hotaru, Tom-h@ck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.