Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See the world
Sieh die Welt
Let's
see
the
world
Lass
uns
die
Welt
sehen
Searching
for
the
reason
why
I
am
myself
Auf
der
Suche
nach
dem
Grund,
warum
ich
ich
selbst
bin
With
fear,
and
with
joy
I've
never
felt
before
Mit
Angst
und
mit
Freude,
die
ich
noch
nie
zuvor
gefühlt
habe
I'll
sing
out
towards
the
sky
Ich
werde
zum
Himmel
singen
夜明けの紫に
自分を重ねて
Ich
überlagere
mich
mit
dem
Lila
der
Morgendämmerung
期待と不安を
交互に踏む
Trete
abwechselnd
Erwartung
und
Unruhe
二つの感情で
一つの世界を映し出した
Mit
zwei
Gefühlen
habe
ich
eine
einzige
Welt
widergespiegelt
私は
今誰だろう
Wer
bin
ich
jetzt?
I
could
be
kind
or
coldhearted
Ich
könnte
freundlich
oder
kaltherzig
sein
But
I
don't
know
which
choice
to
make
Aber
ich
weiß
nicht,
welche
Wahl
ich
treffen
soll
I
know
my
heart
is
wishing
for
hope
Ich
weiß,
mein
Herz
wünscht
sich
Hoffnung
さあ
まぶしい未来の方へと
Auf,
lasst
uns
Richtung
strahlende
Zukunft
gehen
Let's
see
the
world
Lass
uns
die
Welt
sehen
Searching
for
the
reason
why
I
am
myself
Auf
der
Suche
nach
dem
Grund,
warum
ich
ich
selbst
bin
With
fear
and
with
joy
I've
never
felt
before
Mit
Angst
und
Freude,
die
ich
noch
nie
zuvor
gefühlt
habe,
I
will
start
to
walk
werde
ich
anfangen
zu
gehen
How
many
things
will
I
learn?
Wie
viele
Dinge
werde
ich
lernen?
How
many
times
will
I
say
goodbye?
Wie
oft
werde
ich
mich
verabschieden?
Over
the
years,
oh,
what
will
await?
Was
wird
im
Laufe
der
Jahre
auf
mich
warten?
I
cannot
foresee
Ich
kann
es
nicht
vorhersehen
I
pray
it
will
be
a
hope
that
is
never
fading
Ich
bete,
dass
es
eine
Hoffnung
sein
wird,
die
niemals
schwindet
But
what
is
my
true
hope?
Aber
was
ist
meine
wahre
Hoffnung?
過ぎゆくすべてに意味があるなら
Wenn
alles,
was
vergeht,
eine
Bedeutung
hat
いくつもの正義が
Wenn
es
so
viele
Gerechtigkeiten
gibt,
一つの世界にあるのならば
wenn
es
so
viele
Wahrheiten
in
einer
Welt
gibt
いったい何を
選べよう?
Was
soll
ich
dann
überhaupt
wählen?
I
could
be
kind
or
coldhearted
Ich
könnte
freundlich
oder
kaltherzig
sein
But
can
I
choose
the
right
answer?
Aber
kann
ich
die
richtige
Antwort
wählen?
I
know
my
heart
is
wishing
for
hope
Ich
weiß,
mein
Herz
wünscht
sich
Hoffnung
この世界が求めるものは何?
Was
begehrt
diese
Welt?
Why
me?
(For
what?)
Warum
ich?
(Wofür?)
Who
am
I?
(For
whom?)
Wer
bin
ich?
(Für
wen?)
If
I
was
one
or
the
other,
it
would
be
so
easy
Wenn
ich
das
eine
oder
das
andere
wäre,
wäre
es
so
einfach
Can
I
believe
myself?
Kann
ich
mir
selbst
glauben?
Can
I
believe
my
two
hearts?
Kann
ich
meinen
beiden
Herzen
glauben?
I
want
to
make
the
right
choice
for
myself
Ich
möchte
die
richtige
Wahl
für
mich
treffen
For
people,
for
this
world,
all
of
life
Für
die
Menschen,
für
diese
Welt,
für
alles
Leben
Let's
see
the
world
Lass
uns
die
Welt
sehen
Searching
for
the
reason
why
I
am
myself
Auf
der
Suche
nach
dem
Grund,
warum
ich
ich
selbst
bin
Embracing
fear
Die
Angst
umarmend
Together
with
joy
like
I've
never
known
Zusammen
mit
einer
Freude,
wie
ich
sie
noch
nie
gekannt
habe
I
will
carry
on
Ich
werde
weitermachen
I
am
hope,
now
I'm
sure
Ich
bin
Hoffnung,
jetzt
bin
ich
sicher
I'm
more
than
just
an
angel
or
a
demon
Ich
bin
mehr
als
nur
ein
Engel
oder
ein
Dämon
I
was
born
as
the
only
hope
to
save
this
world
Ich
wurde
als
die
einzige
Hoffnung
geboren,
um
diese
Welt
zu
retten
A
world
so
kind
(but
sometimes
cruel)
Eine
Welt
so
freundlich
(aber
manchmal
grausam)
A
world
so
loving
(at
times
lonely)
Eine
Welt
so
liebevoll
(manchmal
einsam)
Always
beautiful
Immer
wunderschön
And
I
will
not
ever
give
it
up
Und
ich
werde
sie
niemals
aufgeben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 酒井 拓也, hotaru, 河合 泰志
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.