ISHIDA - Je sais pas - traduction des paroles en russe

Je sais pas - ISHIDAtraduction en russe




Je sais pas
Не знаю
J'sais pas répondre a votre question madame
Не знаю, как ответить на ваш вопрос, мадам,
Moi, mon futur il est aux oscars
Моё будущее на церемонии вручения Оскара,
Vous le vôtre moi je le vois sous ma table
А ваше я вижу под моим столом,
C'est bon ça m'saoule j'me barre
Ладно, меня это достало, я ухожу.
Dépense tes sous (dans) personnalité
Трать свои деньги на индивидуальность,
J'dépense les miens (dans) un album pété
А я трачу свои на отпадный альбом.
J'vois les même clips tous les jours
Я вижу одни и те же клипы каждый день,
Alors qu'ils ont mis 10x plus de budget
Хотя в них в 10 раз больше бюджета.
Mets-le à l'estime d'un roi
Возвеличь до небес
Ton chanteur de merde
Своего хренового певца,
Il a plus de chance dans sa beauté qu'dans son talent
Ему больше повезло с красотой, чем с талантом,
Étant donné qu'tu le baises
Учитывая, что ты с ним спишь.
Les constatations se font
Выводы сделаны,
Les amis se perdent
Друзья потеряны,
20-20 y'a toujours des bouffons qui pensent
В 2020-м всё ещё есть придурки, которые думают,
Que les joints c'est pas pire que les clopes merde
Что косяки не хуже сигарет, чёрт возьми.
Je sais pas
Не знаю,
Je sais pas
Не знаю.
Je sais pas
Не знаю,
Je sais pas
Не знаю,
Je sais pas
Не знаю.
J'ai 16 ans je veux vivre simplement
Мне 16 лет, я хочу жить просто,
Petit garnement veut vivre dans un trébas
Маленький сорванец хочет жить в роскоши.
Je sais pas
Не знаю,
Je sais pas
Не знаю.
Je sais pas
Не знаю,
Je sais pas
Не знаю,
Je sais pas
Не знаю.
Si tu pleures c'est qu't'es sensible
Если ты плачешь, значит ты чувствительный,
Ça c'est c'que le connard dira
Так скажет любой козёл.
Je sais pas
Не знаю,
Je sais pas
Не знаю.
Je sais pas
Не знаю,
Je sais pas
Не знаю,
Je sais pas
Не знаю.
J'ai 16 ans je veux vivre simplement
Мне 16 лет, я хочу жить просто,
Petit garnement veut vivre dans un trébas
Маленький сорванец хочет жить в роскоши.
Je sais pas
Не знаю,
Je sais pas
Не знаю.
Je sais pas
Не знаю,
Je sais pas
Не знаю,
Je sais pas
Не знаю.
Si tu pleures c'est qu't'es sensible
Если ты плачешь, значит ты чувствительный,
Ça c'est c'que le connard dira
Так скажет любой козёл.
Regarde ton phone c'est plus facile
Смотри в свой телефон, это проще,
Bois de l'alcool c'est simple
Пей алкоголь, это просто,
Prétendre c'que t'es pas c'est basique
Притворяться тем, кем ты не являешься банально,
Boire du coca c'est bien
Пить колу это хорошо.
Si tu penses que j'suis triste pour des bonnes raisons
Если ты думаешь, что я грущу по уважительным причинам,
Fais toi une raison y'a très peu de raison
Одумайся, у меня нет причин
D'over-penser comme un con
Слишком много думать, как идиот,
Perdre sa propre raison
И терять рассудок.
J'peux faire de la pop en 20 minutes
Я могу написать поп-песню за 20 минут,
Watch me call j'lai fais en 5 minutes
Watch me call я написал за 5 минут,
J'suis ignorant j'parle dans le dos des gens
Я невежда, я говорю о людях за их спиной,
Regarde moi pas t'appeler la reine des putes
Только не вздумай называть меня королевой шлюх.
Bref j'y pense et je souris pas
Короче, я думаю об этом и не улыбаюсь,
Antirap que pour les connards
Антирэп только для придурков,
J'flex comme un attardé pour me donner une bonne image
Я выпендриваюсь как умственно отсталый, чтобы произвести хорошее впечатление.
Aurevoir
До свидания.





Writer(s): G C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.