ISK feat. Heuss L'enfoiré - Mode S (feat. Heuss L'enfoiré) - traduction des paroles en allemand

Mode S (feat. Heuss L'enfoiré) - Heuss L'enfoiré , Isk traduction en allemand




Mode S (feat. Heuss L'enfoiré)
Mode S (feat. Heuss L'enfoiré)
2-6-0, city gangsta
2-6-0, City Gangsta
Eh, Heuss L'enfoiré
Eh, Heuss L'enfoiré
(SHK) ISK (SHK), bande d'enfoirés
(SHK) ISK (SHK), Bande von Verrückten
Skch, skch, skch
Skch, skch, skch
J'crois, c'est l'argent du hazi, cocaïna, extasy
Ich glaub', das ist das Geld vom Hazi, Kokain, Ecstasy
C'est tah les "wesh, mon cousin, prends le machin et vas-y"
Das ist wie "Ey, mein Cousin, nimm das Ding und mach schon"
J'traîne toujours avec des bougnoules, avec des 3azis (spah)
Ich häng' immer noch mit Kanaken ab, mit 3azis (spah)
C'est comme les mafiosos, en ATH, les mêmes fusils
Das ist wie bei den Mafiosos, in ATH, die gleichen Waffen
Paris, c'est Alger-Centre, Casa', Brazza', Bamako
Paris, das ist Algier-Zentrum, Casa', Brazza', Bamako
L'argent, ça va, ça rentre, nique la balise à Monaco (skch)
Das Geld, es kommt rein, scheiß auf die Ortung in Monaco (skch)
Le terrain tourne à toute barzingue comme Roberto Baggio (skch, skch)
Das Feld dreht sich wie verrückt, wie Roberto Baggio (skch, skch)
C'est pas la même rue, poto, c'est pas le même gâteau
Das ist nicht die gleiche Straße, Süße, das ist nicht der gleiche Kuchen
Le patron part en couille, il veut sa tête sur un plateau (skch)
Der Boss rastet aus, er will seinen Kopf auf einem Tablett (skch)
Le petit sicar' va s'en occuper, il aime trop la taule
Der kleine Sicar' wird sich darum kümmern, er steht zu sehr auf Knast
Déjà aux arrivants, du shit avec un téléphone
Schon bei den Ankömmlingen, Shit mit einem Telefon
Hier, j'ai pris 22 balles dans les Bouches-du-Rhône
Gestern hab' ich 22 Mille in den Bouches-du-Rhône gemacht
Laisse pas traîner ton fils sur la route de Memphis
Lass deinen Sohn nicht auf der Straße nach Memphis rumhängen
Des fois, ça pue la pisse à l'arrière du Vel Satis (skch)
Manchmal stinkt es nach Pisse im hinteren Teil des Vel Satis (skch)
À 10 dans les coulisses, à 30 chez la nourrice
Zu zehnt in den Kulissen, zu dreißigst bei der Tagesmutter
Envoie le shooter, j'suis à Marrakech avec Viviche
Schick den Shooter, ich bin in Marrakesch mit Viviche
Écoute les conseils de Bachir ou Jean-Michel Bazire
Hör auf die Ratschläge von Bachir oder Jean-Michel Bazire
Ça fait plaisir quand y a Bazar, Gueule d'Ange et mon gars Pif (spah)
Es macht Spaß, wenn Bazar, Gueule d'Ange und mein Kumpel Pif dabei sind (spah)
Ils ont relâché c'bar, on va niquer la mère à qui?
Sie haben diese Bar freigelassen, wen werden wir jetzt ficken?
Écrasement d'tête, etcetera, y aura des pénaltys
Kopfzertreten, und so weiter, es wird Elfmeter geben
Mode S, j'prends la Sacem d'Aya Nakamura
Mode S, ich nehm' die Sacem von Aya Nakamura
Mafieux comme Barksdale, à fond dans les virages
Mafia-mäßig wie Barksdale, voll in den Kurven
Paname, c'est l'bordel, c'est pas les Émirats
Paris ist ein Chaos, das sind nicht die Emirate
On achète sans compter, des broliques, du Dom Pé'
Wir kaufen ohne zu zählen, Waffen, Dom Pérignon
Mode S, j'prends la Sacem d'Aya Nakamura
Mode S, ich nehm' die Sacem von Aya Nakamura
Mafieux comme Barksdale, à fond dans les virages
Mafia-mäßig wie Barksdale, voll in den Kurven
Paname, c'est l'bordel, c'est pas les Émirats
Paris ist ein Chaos, das sind nicht die Emirate
On achète sans compter, des broliques, du Dom Pé'
Wir kaufen ohne zu zählen, Waffen, Dom Pérignon
Ils sont traîtres comme le navet et la patata dans l'couscous
Sie sind Verräter wie die Rübe und die Kartoffel im Couscous
Y a pas d'coup d'pouce, dans la roue, ça met qu'des bâtons
Es gibt keine Starthilfe, ins Rad werden nur Stöcke gesteckt
J'ai un frère qui vient d'ber-tom (pah) si tu m'croises à Décathlon
Ich hab' einen Bruder, der gerade rauskommt (pah), wenn du mich bei Décathlon triffst
Un petit polaire, une paire et du pollen pour rentrer au parlu
Ein kleiner Fleece, ein Paar Schuhe und Pollen, um ins Besuchszimmer zu gehen
Mes paroles sont tellement crues qu'tu l'as encore dans la ge-gor (tiens)
Meine Worte sind so krass, dass du sie immer noch im Hals hast (hier)
T'endors pas trop longtemps, ils inventeront qu't'es mort
Schlaf nicht zu lange, sie werden erfinden, dass du tot bist
Si l'bosseur n'est pas d'ici, appelez-le par le nom d'sa ville (pah, pah)
Wenn der Boss nicht von hier ist, nenn ihn beim Namen seiner Stadt (pah, pah)
Que ça tartine, ça roule des joints d'Paki, à l'affût des civils
Dass es schmiert, es werden Joints aus Paki gedreht, auf der Hut vor den Zivis
Monte dans les affaires comme MH (tiens), khey, on a passé l'âge
Steig ein in die Geschäfte wie MH (hier), Kleine, wir sind aus dem Alter raus
J'ai pas ché-lâ Asics mais bon j'aime bien la maison Margiela (pah, pah)
Ich hab Asics nicht aufgegeben, aber ich mag das Haus Margiela (pah, pah)
c'est les cités, demande à Heuss, le client veut un meuj'
Das sind die Viertel hier, frag Heuss, der Kunde will ein Gramm
Avant, ils portaient tes courses, maintenant, les petits arrachent des ques-s' (rah)
Früher haben sie deine Einkäufe getragen, jetzt reißen die Kleinen Taschen weg (rah)
Frérot, ne parle pas d'vécu, on sait qu'tu t'inventes une vie
Alter, rede nicht von Erfahrung, wir wissen, dass du dir ein Leben erfindest
J'connais des mecs d'chez toi, ils m'ont dit "vas-y, là-ui-c', c'est qui?"
Ich kenne Jungs von dir, sie haben mir gesagt: "Ey, wer ist das überhaupt?"
Dans nos quartiers, ça va péter comme lors du Printemps arabe
In unseren Vierteln wird es knallen wie beim Arabischen Frühling
On rêve de s'noyer dans l'paradis tout en nageant dans l'haram
Wir träumen davon, im Paradies zu ertrinken, während wir im Haram schwimmen
Et quand j'suis dans une salade, j'appelle mon avocat
Und wenn ich im Schlamassel stecke, rufe ich meinen Anwalt an
L'frérot veut bi3 son Clio 3 pour s'acheter un nouveau Toka'
Der Bruder will seinen Clio 3 verscherbeln, um sich eine neue Toka' zu kaufen
On va fermer des bocas, j'dehka devant leurs manières
Wir werden Münder schließen, ich lache über ihre Manieren
Tu veux nous faire le pack à 4-50, l'ancien, j'suis pas hier
Du willst uns das Paket für 4,50 andrehen, Alter, ich bin nicht von gestern
Mode S, j'prends la Sacem d'Aya Nakamura
Mode S, ich nehm' die Sacem von Aya Nakamura
Mafieux comme Barksdale, à fond dans les virages
Mafia-mäßig wie Barksdale, voll in den Kurven
Paname, c'est l'bordel, c'est pas les Émirats
Paris ist ein Chaos, das sind nicht die Emirate
On achète sans compter, des broliques, du Dom Pé'
Wir kaufen ohne zu zählen, Waffen, Dom Pérignon
Mode S, j'prends la Sacem d'Aya Nakamura
Mode S, ich nehm' die Sacem von Aya Nakamura
Mafieux comme Barksdale, à fond dans les virages
Mafia-mäßig wie Barksdale, voll in den Kurven
Paname, c'est l'bordel, c'est pas les Émirats
Paris ist ein Chaos, das sind nicht die Emirate
On achète sans compter, des broliques, du Dom Pé'
Wir kaufen ohne zu zählen, Waffen, Dom Pérignon
Mode S, j'prends la Sacem d'Aya Nakamura
Mode S, ich nehm' die Sacem von Aya Nakamura
Mafieux comme Barksdale, à fond dans les virages
Mafia-mäßig wie Barksdale, voll in den Kurven
Paname, c'est l'bordel, c'est pas les Émirats
Paris ist ein Chaos, das sind nicht die Emirate
On achète sans compter, des broliques, du Dom Pé'
Wir kaufen ohne zu zählen, Waffen, Dom Pérignon
On achète sans compter, des broliques, du Dom Pé'
Wir kaufen ohne zu zählen, Waffen, Dom Pérignon
2-6-0, city gangsta
2-6-0, City Gangsta





Writer(s): Karim Djeriou, Abderrahmane Meziane, Kais Ben Baccar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.