ISK feat. Sofiane - Cités de France - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ISK feat. Sofiane - Cités de France




Cités de France
Города Франции
Eh, hamdoullah, j'suis un rajel, j'suis un fils d'étranger
Эй, хвала Аллаху, я мужчина, я сын иностранца
Reconnaissable sous la cagoule
Узнаваемый под балаклавой
2-6-0, city gangsta
2-6-0, городской гангстер
Fianso
Fianso
77 criminel, 93 empire
77 преступник, 93 империя
Reconnaissable sous la cagoule, eh
Узнаваемый под балаклавой, эй
Hamdoullah, j'suis un rajel, j'suis un fils d'étranger
Хвала Аллаху, я мужчина, я сын иностранца
Reconnaissable sous la cagoule
Узнаваемый под балаклавой
Tu sais qu'on est marbouls, tu sais qu'on est tartés
Ты знаешь, что мы чокнутые, ты знаешь, что мы безбашенные
La guerre pour le papier, dans l'four, j'me fais palper par la police
Война за деньги, в духовке, меня шмонает полиция
Éducation droite, on n'est pas impoli
Праведное воспитание, мы не грубые
Ici, c'est Bagdad ou bien Tripoli
Здесь это Багдад или Триполи
Chez moi, ça tue pour l'oseille, j'envoie une équipe par mail
У меня дома убивают за бабки, отправляю команду по почте
On déboule devant chez toi si t'as pas ramené l'colis
Мы нагрянем к тебе домой, если ты не принес посылку
77 criminel, 93 empire, nous dis pas c'qu'ils t'ont fait car on pourrait t'faire pire
77 преступник, 93 империя, не говори нам, что они с тобой сделали, потому что мы можем сделать хуже
S'faire tuer comme un martyre pour ma cité, p'tit frère de bandit
Быть убитым как мученик за мой район, младший брат бандита
On sera jamais piqué, on est tous impliqués
Нас никогда не поймают, мы все замешаны
CR sur le quartier, faut pas parler aux keufs
Уголовный розыск в квартале, не разговаривай с копами
On pourrait t'piétiner ta mère
Мы можем растоптать твою мать
On est solidaire depuis l'école primaire
Мы солидарны с начальной школы
Ils ont jamais cru en moi, aujourd'hui, j'ai avancé
Они никогда не верили в меня, сегодня я продвинулся
Donc ils ont tous changé d'avis, allez, tiens ça
Поэтому они все передумали, на, держи это
J'suis en cross dans l'tieks, course poursuite
Я на кроссовом мотоцикле в районе, погоня
Tempête sur l'allée, j'me la pète et j'tords ça
Буря на аллее, я выпендриваюсь и выкручиваюсь
Fianso (ouais), dis-leur qu'on va leur faire mal, ils vont câbler
Fianso (да), скажи им, что мы причиним им боль, они сдадут нас
J'allume, gang of 7-7, c'est la frappe
Я зажигаю, банда 7-7, это круто
Si ça s'excite, c'est qu'ils ont pas capté
Если они возбуждаются, значит, они не поняли
Fianso, c'est la Tunisie, DZ mafia
Fianso, это Тунис, алжирская мафия
Ligue des Champions tah les crapules palias
Лига чемпионов, вот эти жалкие пацаны
9-3, bang, bang, 4-5-8 Italia
9-3, бах, бах, 4-5-8 Италия
Y a 20 kil' dans la valise, crois pas qu'on revient d'vacances
В чемодане 20 кило, не думай, что мы вернулись из отпуска
L'État se mobilise car c'est nos cités qui font trembler la France
Государство мобилизуется, потому что наши города заставляют Францию дрожать
J'suis pas un rappeur (j'suis pas un rappeur)
Я не рэпер не рэпер)
J'suis un écrivain (j'suis un écrivain)
Я писатель писатель)
Mental de vainqueur (mental de vainqueur)
Психология победителя (психология победителя)
À la fin, il n'en restera qu'un (il n'en restera qu'un)
В конце концов, останется только один (останется только один)
Seul contre tous mais j'ai pas peur (j'ai pas peur)
Один против всех, но мне не страшно (мне не страшно)
Bolide allemand, conduite de braqueur (de braqueur)
Немецкая тачка, вождение как у грабителя (как у грабителя)
J'suis pas un rappeur (j'suis pas un rappeur)
Я не рэпер не рэпер)
J'suis un écrivain (j'suis un écrivain)
Я писатель писатель)
Mental de vainqueur (mental de vainqueur)
Психология победителя (психология победителя)
À la fin, il n'en restera qu'un
В конце концов, останется только один
Sous dix gifles, t'es pas d'taille (calme-toi, p'tit frère)
После десяти пощечин ты не справишься (успокойся, братишка)
Y a d'l'oseille, j'mets pas d'flemme (pah, pah)
Есть деньги, я не ленюсь (пах, пах)
Sept milliards de hatays (ouais, ouais)
Семь миллиардов врагов (да, да)
J'ai pas d'roi, j'ai pas d'reine (j'ai pas d'roi, j'ai pas d'reine)
У меня нет короля, у меня нет королевы меня нет короля, у меня нет королевы)
J'suis un rebeu, j'aime pas l'raï, j'suis un renoi, j'mets pas d'crème
Я араб, я не люблю раи, я черный, я не пользуюсь кремом
Laisse-les parler sur la coupe, c'est my name
Пусть говорят о прическе, это мое имя
J'suis pas dans l'game, gros, c'est moi l'game
Я не в игре, чувак, я и есть игра
AArgentina, j'investis dans l'Orangina, c'est parti
Аргентина, я инвестирую в Orangina, поехали
Point d'pénalty, pas d'ptit goal et la Fiorentina (Affranchis)
Пенальти, не маленький гол и Фиорентина (Освобожденные)
On disait qu'on mesure la fracture
Мы говорили, что измеряем разлом
Dans l'Sud de l'Europe, villégiature
На юге Европы, место отдыха
Les deux pieds dans l'budget, dans l'enquête
Две ноги в бюджете, в расследовании
On inquiète, on rassure, on facture
Мы беспокоим, мы успокаиваем, мы выставляем счет
Nique ta mère, toi et la rue
К черту твою мать, тебя и улицу
Tu gères pas ton stress, tu veux gérer un corps
Ты не управляешь своим стрессом, ты хочешь управлять телом
La galère, tu la baises, dis pas qu'tu la tues
Ты трахаешь нищету, не говори, что ты ее убиваешь
C'est déjà dur d'supprimer l'numéro d'un mort
И так тяжело удалить номер мертвого
Comme ISK, j'ai baveux, j'ai grosses plaintes
Как ISK, я дерзкий, у меня большие претензии
J'suis tah les serpents, j'ai fait Poudlard
Я как змеи, я учился в Хогвартсе
Za komouk mes boules comme un grand Zient, ou diokhma khalis comme un poulard
За мои яйца, как большой Zient, или diokhma khalis, как цыпленок
Fianso (ouais), dis-leur qu'on va leur faire mal, ils vont câbler
Fianso (да), скажи им, что мы причиним им боль, они сдадут нас
J'allume, gang of 7-7, c'est la frappe
Я зажигаю, банда 7-7, это круто
Si ça s'excite, c'est qu'ils ont pas capté
Если они возбуждаются, значит, они не поняли
Fianso, c'est la Tunisie, DZ mafia
Fianso, это Тунис, алжирская мафия
Ligue des Champions tah les crapules palias
Лига чемпионов, вот эти жалкие пацаны
9-3, bang, bang, 4-5-8 Italia
9-3, бах, бах, 4-5-8 Италия
Y a 20 kil' dans la valise, crois pas qu'on revient d'vacances
В чемодане 20 кило, не думай, что мы вернулись из отпуска
L'État se mobilise car c'est nos cités qui font trembler la France
Государство мобилизуется, потому что наши города заставляют Францию дрожать
J'suis pas un rappeur (j'suis pas un rappeur)
Я не рэпер не рэпер)
J'suis un écrivain (j'suis un écrivain)
Я писатель писатель)
Mental de vainqueur (mental de vainqueur)
Психология победителя (психология победителя)
À la fin, il n'en restera qu'un (il n'en restera qu'un)
В конце концов, останется только один (останется только один)
Seul contre tous mais j'ai pas peur (j'ai pas peur)
Один против всех, но мне не страшно (мне не страшно)
Bolide allemand, conduite de braqueur (de braqueur)
Немецкая тачка, вождение как у грабителя (как у грабителя)
J'suis pas un rappeur (j'suis pas un rappeur)
Я не рэпер не рэпер)
J'suis un écrivain (j'suis un écrivain)
Я писатель писатель)
Mental de vainqueur (mental de vainqueur)
Психология победителя (психология победителя)
À la fin, il n'en restera qu'un
В конце концов, останется только один





Writer(s): H8mkrz, Isk, Serk Le Labo, Sofiane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.