Paroles et traduction ISK feat. Sofiane - Cités de France
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cités de France
Города Франции
Eh,
hamdoullah,
j'suis
un
rajel,
j'suis
un
fils
d'étranger
Эй,
хвала
Аллаху,
я
мужчина,
я
сын
иностранца
Reconnaissable
sous
la
cagoule
Узнаваемый
под
балаклавой
2-6-0,
city
gangsta
2-6-0,
городской
гангстер
77
criminel,
93
empire
77
преступник,
93
империя
Reconnaissable
sous
la
cagoule,
eh
Узнаваемый
под
балаклавой,
эй
Hamdoullah,
j'suis
un
rajel,
j'suis
un
fils
d'étranger
Хвала
Аллаху,
я
мужчина,
я
сын
иностранца
Reconnaissable
sous
la
cagoule
Узнаваемый
под
балаклавой
Tu
sais
qu'on
est
marbouls,
tu
sais
qu'on
est
tartés
Ты
знаешь,
что
мы
чокнутые,
ты
знаешь,
что
мы
безбашенные
La
guerre
pour
le
papier,
dans
l'four,
j'me
fais
palper
par
la
police
Война
за
деньги,
в
духовке,
меня
шмонает
полиция
Éducation
droite,
on
n'est
pas
impoli
Праведное
воспитание,
мы
не
грубые
Ici,
c'est
Bagdad
ou
bien
Tripoli
Здесь
это
Багдад
или
Триполи
Chez
moi,
ça
tue
pour
l'oseille,
j'envoie
une
équipe
par
mail
У
меня
дома
убивают
за
бабки,
отправляю
команду
по
почте
On
déboule
devant
chez
toi
si
t'as
pas
ramené
l'colis
Мы
нагрянем
к
тебе
домой,
если
ты
не
принес
посылку
77
criminel,
93
empire,
nous
dis
pas
c'qu'ils
t'ont
fait
car
on
pourrait
t'faire
pire
77
преступник,
93
империя,
не
говори
нам,
что
они
с
тобой
сделали,
потому
что
мы
можем
сделать
хуже
S'faire
tuer
comme
un
martyre
pour
ma
cité,
p'tit
frère
de
bandit
Быть
убитым
как
мученик
за
мой
район,
младший
брат
бандита
On
sera
jamais
piqué,
on
est
tous
impliqués
Нас
никогда
не
поймают,
мы
все
замешаны
CR
sur
le
quartier,
faut
pas
parler
aux
keufs
Уголовный
розыск
в
квартале,
не
разговаривай
с
копами
On
pourrait
t'piétiner
ta
mère
Мы
можем
растоптать
твою
мать
On
est
solidaire
depuis
l'école
primaire
Мы
солидарны
с
начальной
школы
Ils
ont
jamais
cru
en
moi,
aujourd'hui,
j'ai
avancé
Они
никогда
не
верили
в
меня,
сегодня
я
продвинулся
Donc
ils
ont
tous
changé
d'avis,
allez,
tiens
ça
Поэтому
они
все
передумали,
на,
держи
это
J'suis
en
cross
dans
l'tieks,
course
poursuite
Я
на
кроссовом
мотоцикле
в
районе,
погоня
Tempête
sur
l'allée,
j'me
la
pète
et
j'tords
ça
Буря
на
аллее,
я
выпендриваюсь
и
выкручиваюсь
Fianso
(ouais),
dis-leur
qu'on
va
leur
faire
mal,
ils
vont
câbler
Fianso
(да),
скажи
им,
что
мы
причиним
им
боль,
они
сдадут
нас
J'allume,
gang
of
7-7,
c'est
la
frappe
Я
зажигаю,
банда
7-7,
это
круто
Si
ça
s'excite,
c'est
qu'ils
ont
pas
capté
Если
они
возбуждаются,
значит,
они
не
поняли
Fianso,
c'est
la
Tunisie,
DZ
mafia
Fianso,
это
Тунис,
алжирская
мафия
Ligue
des
Champions
tah
les
crapules
palias
Лига
чемпионов,
вот
эти
жалкие
пацаны
9-3,
bang,
bang,
4-5-8
Italia
9-3,
бах,
бах,
4-5-8
Италия
Y
a
20
kil'
dans
la
valise,
crois
pas
qu'on
revient
d'vacances
В
чемодане
20
кило,
не
думай,
что
мы
вернулись
из
отпуска
L'État
se
mobilise
car
c'est
nos
cités
qui
font
trembler
la
France
Государство
мобилизуется,
потому
что
наши
города
заставляют
Францию
дрожать
J'suis
pas
un
rappeur
(j'suis
pas
un
rappeur)
Я
не
рэпер
(я
не
рэпер)
J'suis
un
écrivain
(j'suis
un
écrivain)
Я
писатель
(я
писатель)
Mental
de
vainqueur
(mental
de
vainqueur)
Психология
победителя
(психология
победителя)
À
la
fin,
il
n'en
restera
qu'un
(il
n'en
restera
qu'un)
В
конце
концов,
останется
только
один
(останется
только
один)
Seul
contre
tous
mais
j'ai
pas
peur
(j'ai
pas
peur)
Один
против
всех,
но
мне
не
страшно
(мне
не
страшно)
Bolide
allemand,
conduite
de
braqueur
(de
braqueur)
Немецкая
тачка,
вождение
как
у
грабителя
(как
у
грабителя)
J'suis
pas
un
rappeur
(j'suis
pas
un
rappeur)
Я
не
рэпер
(я
не
рэпер)
J'suis
un
écrivain
(j'suis
un
écrivain)
Я
писатель
(я
писатель)
Mental
de
vainqueur
(mental
de
vainqueur)
Психология
победителя
(психология
победителя)
À
la
fin,
il
n'en
restera
qu'un
В
конце
концов,
останется
только
один
Sous
dix
gifles,
t'es
pas
d'taille
(calme-toi,
p'tit
frère)
После
десяти
пощечин
ты
не
справишься
(успокойся,
братишка)
Y
a
d'l'oseille,
j'mets
pas
d'flemme
(pah,
pah)
Есть
деньги,
я
не
ленюсь
(пах,
пах)
Sept
milliards
de
hatays
(ouais,
ouais)
Семь
миллиардов
врагов
(да,
да)
J'ai
pas
d'roi,
j'ai
pas
d'reine
(j'ai
pas
d'roi,
j'ai
pas
d'reine)
У
меня
нет
короля,
у
меня
нет
королевы
(у
меня
нет
короля,
у
меня
нет
королевы)
J'suis
un
rebeu,
j'aime
pas
l'raï,
j'suis
un
renoi,
j'mets
pas
d'crème
Я
араб,
я
не
люблю
раи,
я
черный,
я
не
пользуюсь
кремом
Laisse-les
parler
sur
la
coupe,
c'est
my
name
Пусть
говорят
о
прическе,
это
мое
имя
J'suis
pas
dans
l'game,
gros,
c'est
moi
l'game
Я
не
в
игре,
чувак,
я
и
есть
игра
AArgentina,
j'investis
dans
l'Orangina,
c'est
parti
Аргентина,
я
инвестирую
в
Orangina,
поехали
Point
d'pénalty,
pas
d'ptit
goal
et
la
Fiorentina
(Affranchis)
Пенальти,
не
маленький
гол
и
Фиорентина
(Освобожденные)
On
disait
qu'on
mesure
la
fracture
Мы
говорили,
что
измеряем
разлом
Dans
l'Sud
de
l'Europe,
villégiature
На
юге
Европы,
место
отдыха
Les
deux
pieds
dans
l'budget,
dans
l'enquête
Две
ноги
в
бюджете,
в
расследовании
On
inquiète,
on
rassure,
on
facture
Мы
беспокоим,
мы
успокаиваем,
мы
выставляем
счет
Nique
ta
mère,
toi
et
la
rue
К
черту
твою
мать,
тебя
и
улицу
Tu
gères
pas
ton
stress,
tu
veux
gérer
un
corps
Ты
не
управляешь
своим
стрессом,
ты
хочешь
управлять
телом
La
galère,
tu
la
baises,
dis
pas
qu'tu
la
tues
Ты
трахаешь
нищету,
не
говори,
что
ты
ее
убиваешь
C'est
déjà
dur
d'supprimer
l'numéro
d'un
mort
И
так
тяжело
удалить
номер
мертвого
Comme
ISK,
j'ai
baveux,
j'ai
grosses
plaintes
Как
ISK,
я
дерзкий,
у
меня
большие
претензии
J'suis
tah
les
serpents,
j'ai
fait
Poudlard
Я
как
змеи,
я
учился
в
Хогвартсе
Za
komouk
mes
boules
comme
un
grand
Zient,
ou
diokhma
khalis
comme
un
poulard
За
мои
яйца,
как
большой
Zient,
или
diokhma
khalis,
как
цыпленок
Fianso
(ouais),
dis-leur
qu'on
va
leur
faire
mal,
ils
vont
câbler
Fianso
(да),
скажи
им,
что
мы
причиним
им
боль,
они
сдадут
нас
J'allume,
gang
of
7-7,
c'est
la
frappe
Я
зажигаю,
банда
7-7,
это
круто
Si
ça
s'excite,
c'est
qu'ils
ont
pas
capté
Если
они
возбуждаются,
значит,
они
не
поняли
Fianso,
c'est
la
Tunisie,
DZ
mafia
Fianso,
это
Тунис,
алжирская
мафия
Ligue
des
Champions
tah
les
crapules
palias
Лига
чемпионов,
вот
эти
жалкие
пацаны
9-3,
bang,
bang,
4-5-8
Italia
9-3,
бах,
бах,
4-5-8
Италия
Y
a
20
kil'
dans
la
valise,
crois
pas
qu'on
revient
d'vacances
В
чемодане
20
кило,
не
думай,
что
мы
вернулись
из
отпуска
L'État
se
mobilise
car
c'est
nos
cités
qui
font
trembler
la
France
Государство
мобилизуется,
потому
что
наши
города
заставляют
Францию
дрожать
J'suis
pas
un
rappeur
(j'suis
pas
un
rappeur)
Я
не
рэпер
(я
не
рэпер)
J'suis
un
écrivain
(j'suis
un
écrivain)
Я
писатель
(я
писатель)
Mental
de
vainqueur
(mental
de
vainqueur)
Психология
победителя
(психология
победителя)
À
la
fin,
il
n'en
restera
qu'un
(il
n'en
restera
qu'un)
В
конце
концов,
останется
только
один
(останется
только
один)
Seul
contre
tous
mais
j'ai
pas
peur
(j'ai
pas
peur)
Один
против
всех,
но
мне
не
страшно
(мне
не
страшно)
Bolide
allemand,
conduite
de
braqueur
(de
braqueur)
Немецкая
тачка,
вождение
как
у
грабителя
(как
у
грабителя)
J'suis
pas
un
rappeur
(j'suis
pas
un
rappeur)
Я
не
рэпер
(я
не
рэпер)
J'suis
un
écrivain
(j'suis
un
écrivain)
Я
писатель
(я
писатель)
Mental
de
vainqueur
(mental
de
vainqueur)
Психология
победителя
(психология
победителя)
À
la
fin,
il
n'en
restera
qu'un
В
конце
концов,
останется
только
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H8mkrz, Isk, Serk Le Labo, Sofiane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.