ISK feat. Timal - Laisse tomber - traduction des paroles en allemand

Laisse tomber - Timal , Isk traduction en allemand




Laisse tomber
Lass es sein
Hoo-Hoo-Hoodstar Beats
Hoo-Hoo-Hoodstar Beats
Ce soir, j'quitte la té-ci dans l'vaisseau (dans l'vaisseau)
Heute Abend verlasse ich die Stadt im Raumschiff (im Raumschiff)
J'vais faire crier l'moteur sur Monaco (sur Monaco)
Ich werde den Motor in Monaco aufheulen lassen (in Monaco)
Tu commences à faire long, t'es comme les autres (t'es comme les autres)
Du wirst langsam lästig, du bist wie die anderen (du bist wie die anderen)
J'voulais passer t'récup' mais vas-y, laisse tomber (pah, pah, pah)
Ich wollte dich abholen, aber lass es einfach sein (pah, pah, pah)
J'm'arrête à Esso, le bolide, il consomme, sur les genoux, le plateau pour rouler un kamas (pah, pah, pah)
Ich halte bei Esso, der Bolide verbraucht viel, auf den Knien das Tablett, um einen Kamas zu drehen (pah, pah, pah)
On s'arrêtera pas devant les poulets, c'est mort
Vor den Bullen halten wir nicht an, keine Chance
Et pour la drogue, t'inquiète, on a trouvé un calage (ba-bam, ba-bam)
Und für die Drogen, keine Sorge, wir haben einen Platz gefunden (ba-bam, ba-bam)
Quartiers sensibles, guеtteur à l'étage toujours paré à crier "ça passе" ou bien "akha"
Brennpunkte, Späher auf der Etage, immer bereit zu schreien "es geht" oder "akha"
Et toi, t'as trop mis de karna (paw)
Und du, du hast zu viel Karna genommen (paw)
Donc t'as peur de tous les casques Roof (paw) ou des Araï (pa-pa-paw)
Deshalb hast du Angst vor allen Roof-Helmen (paw) oder Araï (pa-pa-paw)
Money dans l'binks, on est dans l'tieks, y a pas d'erreur à la Donnarumma (ouh)
Geld im Viertel, wir sind im Block, es gibt keine Fehler wie bei Donnarumma (ouh)
On est dans l'dièse, il faut qu'tu t'taises ou le pe-pom te donnera la rumba (ouh)
Wir sind dabei, du musst still sein, oder die Knarre wird dir die Rumba geben (ouh)
Enchaîner tous les délits dans l'bloc (paw, paw), j'pète une clope, on a mérité d'être dans l'top (rah)
Alle Vergehen im Block aneinanderreihen (paw, paw), ich rauche eine Kippe, wir haben es verdient, ganz oben zu sein (rah)
J'suis fucked up, comme le four, c'est midi non-stop
Ich bin fucked up, wie der Ofen, es ist immer Mittag
Allez hop, on a retiré le croc-top (ah ouais, ouais, ouais), c'est carré
Los geht's, wir haben das Crop-Top ausgezogen (ah ja, ja, ja), alles klar
Ce soir, j'quitte la té-ci dans l'vaisseau (dans l'vaisseau)
Heute Abend verlasse ich die Stadt im Raumschiff (im Raumschiff)
J'vais faire crier l'moteur sur Monaco (sur Monaco)
Ich werde den Motor in Monaco aufheulen lassen (in Monaco)
Tu commences à faire long, t'es comme les autres (t'es comme les autres)
Du wirst langsam lästig, du bist wie die anderen (du bist wie die anderen)
J'voulais passer t'récup' mais vas-y, laisse tomber (pah, pah, pah)
Ich wollte dich abholen, aber lass es einfach sein (pah, pah, pah)
J'ai zoné toute la nuit, j'ai fait des 10, des 20, des 30
Ich habe die ganze Nacht rumgehangen, ich habe 10er, 20er, 30er gemacht
À 200 dans l'bolide, en course poursuite, j'attrape des crampes
Mit 200 im Boliden, bei der Verfolgungsjagd bekomme ich Krämpfe
Elle veut l'Merco, la miss, full options pour s'mettre en détente
Sie will den Merco, die Kleine, Vollausstattung, um sich zu entspannen
J'voulais passer t'récup' mais vas-y, laisse tomber
Ich wollte dich abholen, aber lass es einfach sein
J'fais bronzette au soleil, loin du ghetto
Ich sonne mich, weit weg vom Ghetto
Et j'suis venu claquer l'oseille du bédo
Und ich bin gekommen, um das Gras-Geld zu verprassen
Elle veut l'Merco, la miss, full options pour s'mettre en détente
Sie will den Merco, die Kleine, Vollausstattung, um sich zu entspannen
J'voulais passer t'récup' mais vas-y, laisse tomber
Ich wollte dich abholen, aber lass es einfach sein
Kais, ici, c'est danger, n'y mets pas les ieds-p (ouh)
Kais, hier ist es gefährlich, komm nicht her (ouh)
À l'ancienne, la plaquette faisait l'prix d'une oreillette (pah)
Früher kostete die Platte so viel wie ein Headset (pah)
Igo, t'es venu en Dolce, refais d'la tête aux pieds mais on va t'laisser 3ayen (pah, pah, pah, pah)
Alter, du bist in Dolce gekommen, von Kopf bis Fuß neu gemacht, aber wir werden dich 3ayen lassen (pah, pah, pah, pah)
On rêve d'avoir le pouvoir d'achat comme Nasser (bah ouais)
Wir träumen davon, die Kaufkraft von Nasser zu haben (ja klar)
Mais ça sera pas l'cas si on reste dans vente de drogues
Aber das wird nicht passieren, wenn wir weiterhin Drogen verkaufen
Investir dans la pierre et être un homme d'affaires
In Immobilien investieren und ein Geschäftsmann sein
Mais pour l'instant, j'vois pas plus loin qu'le bout d'mon bloc
Aber im Moment sehe ich nicht weiter als bis zum Ende meines Blocks
J'reste près d'mon Glock, frérot, c'est essentiel, j'ai l'cœur qui parle, la boîte est séquentielle (grr, rah)
Ich bleibe in der Nähe meiner Glock, Bruder, das ist wichtig, mein Herz spricht, das Getriebe ist sequentiell (grr, rah)
J'ai la tête dans l'guidon, j'vois pas l'temps passé, on gère le biff et le business à la Barksdale (rah)
Ich bin voll dabei, ich sehe die Zeit nicht vergehen, wir managen das Geld und das Geschäft wie Barksdale (rah)
Rien qu'ils m'appellent, mon tél' fait qu'sonner, sonner, c'est une migraine, j'réponds as-p
Sie rufen mich ständig an, mein Handy klingelt nur, es ist eine Qual, ich gehe nicht ran
Ils veulent de la bonne came à consommer, 'sommer, soyez tous à onze heures en bas
Sie wollen gutes Zeug zum Konsumieren, 'sumieren, seid alle um elf Uhr unten
Ce soir, j'quitte la té-ci dans l'vaisseau (dans l'vaisseau)
Heute Abend verlasse ich die Stadt im Raumschiff (im Raumschiff)
J'vais faire crier l'moteur sur Monaco (sur Monaco)
Ich werde den Motor in Monaco aufheulen lassen (in Monaco)
Tu commences à faire long, t'es comme les autres (t'es comme les autres)
Du wirst langsam lästig, du bist wie die anderen (du bist wie die anderen)
J'voulais passer t'récup' mais vas-y, laisse tomber (pah, pah, pah)
Ich wollte dich abholen, aber lass es einfach sein (pah, pah, pah)
J'ai zoné toute la nuit, j'ai fait des 10, des 20, des 30
Ich habe die ganze Nacht rumgehangen, ich habe 10er, 20er, 30er gemacht
À 200 dans l'bolide, en course poursuite, j'attrape des crampes
Mit 200 im Boliden, bei der Verfolgungsjagd bekomme ich Krämpfe
Elle veut l'Merco, la miss, full options pour s'mettre en détente
Sie will den Merco, die Kleine, Vollausstattung, um sich zu entspannen
J'voulais passer t'récup' mais vas-y, laisse tomber
Ich wollte dich abholen, aber lass es einfach sein
J'fais bronzette au soleil, loin du ghetto
Ich sonne mich, weit weg vom Ghetto
Et j'suis venu claquer l'oseille du bédo
Und ich bin gekommen, um das Gras-Geld zu verprassen
Elle veut l'Merco, la miss, full options pour s'mettre en détente
Sie will den Merco, die Kleine, Vollausstattung, um sich zu entspannen
J'voulais passer t'récup' mais vas-y, laisse tomber (tomber, tomber)
Ich wollte dich abholen, aber lass es einfach sein (sein, sein)
Laisse tomber (tomber, tomber)
Lass es sein (sein, sein)





Writer(s): Ruben Louis, Kevin Tessier, Kais Ben Baccar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.