ISK feat. UZI - Chez nous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ISK feat. UZI - Chez nous




Chez nous
У нас
Nan, nan, nan, nan
Нет, нет, нет, нет
Nan, nan, nan, nan
Нет, нет, нет, нет
2.6.0, City Gangsta
2.6.0, Городская банда
N.O.I.S.I.E.L
ШУМНЫЙ
(Hood Star Beats)
(Hood Star Beats)
Tu t'rappelles? Y a du temps qui est passé depuis la première bombe
Помнишь? Много времени прошло с первой бомбы
Aujourd'hui, on nous harcèle, on est monté d'un cran, faut pas qu'on tombe
Сегодня на нас давят, мы поднялись на ступеньку, нельзя падать
T'inquiète pas, c'est noté, faut coffrer la paye et faire monter la zone
Не волнуйся, дорогая, это записано, нужно забрать деньги и поднять зону
J'sais qu'ils voulaient notre mal, voulaient notre part, mais bon, c'est nous les hommes
Я знаю, они хотели нашего зла, хотели нашу долю, но, детка, мы тут главные
RDV avec un ancien, j'lui fais des affaires mais j'ai l'âge de son môme
Встреча со стариком, я делаю с ним дела, но мне столько же, сколько его сыну
J'ai liquidé des kil', j'ai enculé des boîtes, j'ai fait tourner des zones
Я ликвидировал килограммы, поимел компании, заставил зоны работать
Bonhomme, je suis refait, j'ai triplé ma paye, même moi, j'me suis étonné
Братан, я снова в деле, утроил свой заработок, даже сам удивился
Demande à Emma, valise de 30 000, tout pour ma pomme
Спроси у Эммы, чемодан с 30 000, все для меня одного
J'veux pas finir en poste, sur le banc, menotté
Я не хочу закончить в участке, на скамье, в наручниках
Préviens l'bosseur et l'gérant, j'ai vu les keufs à pieds
Предупреди босса и управляющего, я видел ментов пешком
Dans l'tieks, cagoulé sur le cross, j'leur ai mis une tempête
В районе, в маске на кроссовом мотоцикле, я устроил им бурю
77 criminel, on s'est ramené à la fête
77 преступный, мы заявились на вечеринку
Dix kilos d'stupéfiants, l'OPJ est stupéfaite
Десять килограмм дури, следователь ошарашена
Mais c'est normal, chez nous, y a pas que des bébés chez la nounou
Но это нормально, у нас не только малыши у няни
Dans le coffre, y a des guitares mais c'est pas pour faire d'la musique
В багажнике есть гитары, но не для музыки
Mes grands-frères sont au placard, j'envoie des mandats, j'fais pas l'amnésique
Мои старшие братья за решеткой, я отправляю мандаты, не страдаю амнезией
Dans le coffre, y a des guitares mais c'est pas pour faire d'la musique
В багажнике есть гитары, но не для музыки
J'ai des res-frè au placard, j'envoie des mandats, j'fais pas l'amnésique
Мои братья за решеткой, я отправляю мандаты, не страдаю амнезией
J'vais chercher les sous
Я иду за деньгами
J'attends pas qu'ils viennent, ah ouais, ouais, ouais
Я не жду, пока они придут, ага, да, да
En bécane, j'fais des roues
На байке делаю вилли
La flicaille se ramène, ah ouais, ouais, ouais
Мусора появляются, ага, да, да
Pour eux, j'peux tout donner
Для них я могу все отдать
Mais ils peuvent m'abandonner, ah ouais, ouais, ouais
Но они могут меня бросить, ага, да, да
Toute l'année dans l'binks
Весь год в районе
Les CR, les enquêtes, ah ouais, ouais, ouais
Отчеты, расследования, ага, да, да
Chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
У нас это зона нас это зона)
Chez nous, c'est la zone
У нас это зона
Ah, chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
А, у нас это зона нас это зона)
Chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
У нас это зона нас это зона)
Ah, chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
А, у нас это зона нас это зона)
Chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
У нас это зона нас это зона)
Ah, chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
А, у нас это зона нас это зона)
Chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
У нас это зона нас это зона)
Ah, chez nous, c'est la zone
А, у нас это зона
Y a des pics sur la chaussure, avant, elle était trouée ma paire
Шипы на ботинках, раньше моя пара была дырявой
On s'passera bien de tous tes commentaires
Мы обойдемся без всех твоих комментариев
Grosses kichtas, pas d'retraits bancaires
Большие пачки, никаких банковских переводов
Chez nous, c'est la zone, y a rien d'offert (c'est comme ça)
У нас это зона, ничего не дается даром (вот так)
Faut que tu prennes le bas-côté, j'ai rendez-vous sur les Champs
Тебе нужно съехать на обочину, у меня встреча на Елисейских Полях
J'ai déjà pris du retard, la route est embouteillée
Я уже опаздываю, пробки на дороге
Tu sais qu'on vient d'la cité, 77 criminel
Ты знаешь, мы из района, 77 преступный
Caméras sur le toit du bloc, la zone est surveillée
Камеры на крыше дома, зона под наблюдением
Notre recette, c'est faire des affaires
Наш рецепт - делать дела
On vend la Cali ou celle de Rotter'
Мы продаем калифорнийскую или роттердамскую
J'envoie tout aux salafs, faut plus être par terre
Я отправляю все беднякам, нужно подняться с низов
Dieu merci, j'ai rangé mes kichtas
Слава богу, я убрал свои пушки
Sans l'rap, tu toucherais l'RMI
Без рэпа ты бы получал пособие
J'veux mettre ma bébé dans l'Fefe rouge
Я хочу посадить свою малышку в красный Ferrari
Elle a mis l'cadenas des Buscemi
Она надела замок от Buscemi
J'ai des potes dans la came et dans la souche
У меня есть друзья в наркоте и в траве
Dans le coffre, y a des guitares mais c'est pas pour faire d'la musique
В багажнике есть гитары, но не для музыки
Mes grands-frères sont au placard, j'envoie des mandats, j'fais pas l'amnésique
Мои старшие братья за решеткой, я отправляю мандаты, не страдаю амнезией
Dans le coffre, y a des guitares mais c'est pas pour faire d'la musique
В багажнике есть гитары, но не для музыки
J'ai des res-frè au placard, j'envoie des mandats, j'fais pas l'amnésique
Мои братья за решеткой, я отправляю мандаты, не страдаю амнезией
J'vais chercher les sous
Я иду за деньгами
J'attends pas qu'ils viennent, ah ouais, ouais, ouais
Я не жду, пока они придут, ага, да, да
En bécane, j'fais des roues
На байке делаю вилли
La flicaille se ramène, ah ouais, ouais, ouais
Мусора появляются, ага, да, да
Pour eux, j'peux tout donner
Для них я могу все отдать
Mais ils peuvent m'abandonner, ah ouais, ouais, ouais
Но они могут меня бросить, ага, да, да
Toute l'année dans l'binks
Весь год в районе
Les CR, les enquêtes, ah ouais, ouais, ouais
Отчеты, расследования, ага, да, да
Chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
У нас это зона нас это зона)
Chez nous, c'est la zone
У нас это зона
Ah, chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
А, у нас это зона нас это зона)
Chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
У нас это зона нас это зона)
Ah, chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
А, у нас это зона нас это зона)
Chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
У нас это зона нас это зона)
Ah, chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
А, у нас это зона нас это зона)
Chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
У нас это зона нас это зона)
Ah, chez nous, c'est la zone
А, у нас это зона
Ah ouais, ouais, ouais
Ага, да, да
2.6.0, City Gangsta
2.6.0, Городская банда
Ah ouais, ouais, ouais
Ага, да, да
N.O.I.S.I.E.L
ШУМНЫЙ
Ah ouais, ouais, ouais
Ага, да, да
Chez nous, c'est la zone
У нас это зона
N.O.I.S.I.E.L
ШУМНЫЙ
Ah ouais, ouais, ouais
Ага, да, да





Writer(s): Hoodstar, Isk, Uzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.