ISK feat. UZI - Chez nous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ISK feat. UZI - Chez nous




Nan, nan, nan, nan
Нет, нет, нет, нет, нет
Nan, nan, nan, nan
Нет, нет, нет, нет, нет
2.6.0, City Gangsta
2.6.0, Город Гангста
N.O.I.S.I.E.L
Н. О. И. С. И. Т. Л.
(Hood Star Beats)
(Ударяет Звезда Капюшона)
Tu t'rappelles? Y a du temps qui est passé depuis la première bombe
Помнишь? Прошло много времени с момента первой бомбы.
Aujourd'hui, on nous harcèle, on est monté d'un cran, faut pas qu'on tombe
Сегодня нас преследуют, мы поднялись на одну ступеньку выше, мы не должны падать.
T'inquiète pas, c'est noté, faut coffrer la paye et faire monter la zone
Не волнуйся, это уже отмечено, нам нужно собрать деньги и поднять площадь.
J'sais qu'ils voulaient notre mal, voulaient notre part, mais bon, c'est nous les hommes
Я знаю, что они хотели нашего зла, хотели нашей доли, но эй, это мы, мужчины
RDV avec un ancien, j'lui fais des affaires mais j'ai l'âge de son môme
Встречаюсь со старшим, я занимаюсь с ним бизнесом, но я ровесник его ребенка
J'ai liquidé des kil', j'ai enculé des boîtes, j'ai fait tourner des zones
Я ликвидировал киллеры, я трахал коробки, я вращал районы
Bonhomme, je suis refait, j'ai triplé ma paye, même moi, j'me suis étonné
Парень, меня переделали, я утроил свою зарплату, даже я удивился
Demande à Emma, valise de 30 000, tout pour ma pomme
Попроси Эмму, чемодан на 30 000 долларов, все для моего яблока
J'veux pas finir en poste, sur le banc, menotté
Я не хочу оказаться на посту, на скамейке, в наручниках.
Préviens l'bosseur et l'gérant, j'ai vu les keufs à pieds
Предупреди работника и управляющего, я видел, как кефы шли пешком.
Dans l'tieks, cagoulé sur le cross, j'leur ai mis une tempête
В тиексе, в капюшоне на кресте, я устроил им бурю
77 criminel, on s'est ramené à la fête
77 преступник, мы вернулись на вечеринку
Dix kilos d'stupéfiants, l'OPJ est stupéfaite
Десять килограммов наркотиков, ОПЖ ошеломлен
Mais c'est normal, chez nous, y a pas que des bébés chez la nounou
Но это нормально, у нас дома есть не только дети у няни
Dans le coffre, y a des guitares mais c'est pas pour faire d'la musique
В багажнике есть гитары, но это не для музыки
Mes grands-frères sont au placard, j'envoie des mandats, j'fais pas l'amnésique
Мои старшие братья в шкафу, я посылаю ордера, я не занимаюсь амнезией
Dans le coffre, y a des guitares mais c'est pas pour faire d'la musique
В багажнике есть гитары, но это не для музыки
J'ai des res-frè au placard, j'envoie des mandats, j'fais pas l'amnésique
У меня есть разрешения в шкафу, я отправляю ордера, я не занимаюсь амнезией
J'vais chercher les sous
Я принесу гроши.
J'attends pas qu'ils viennent, ah ouais, ouais, ouais
Я не жду, когда они придут, Ах да, да, да
En bécane, j'fais des roues
В бекане я делаю колеса
La flicaille se ramène, ah ouais, ouais, ouais
Полицейский возвращается, Ах да, да, да
Pour eux, j'peux tout donner
Ради них я могу отдать все, что угодно
Mais ils peuvent m'abandonner, ah ouais, ouais, ouais
Но они могут бросить меня, Ах да, да, да
Toute l'année dans l'binks
Круглый год в бинксе
Les CR, les enquêtes, ah ouais, ouais, ouais
Криминалисты, расследования, Ах да, да, да
Chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
У нас дома это зона нас дома это зона)
Chez nous, c'est la zone
В нашем доме это зона
Ah, chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
Ах, у нас дома, это зона нас дома это зона)
Chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
У нас дома это зона нас дома это зона)
Ah, chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
Ах, у нас дома, это зона нас дома это зона)
Chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
У нас дома это зона нас дома это зона)
Ah, chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
Ах, у нас дома, это зона нас дома это зона)
Chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
У нас дома это зона нас дома это зона)
Ah, chez nous, c'est la zone
Ах, у нас дома, это зона
Y a des pics sur la chaussure, avant, elle était trouée ma paire
На обуви есть пики, раньше она была дырявая, моя пара
On s'passera bien de tous tes commentaires
Мы будем в порядке со всеми твоими комментариями
Grosses kichtas, pas d'retraits bancaires
Большие кичты, никаких банковских снятий
Chez nous, c'est la zone, y a rien d'offert (c'est comme ça)
У нас дома это зона, там ничего не предлагается (вот так)
Faut que tu prennes le bas-côté, j'ai rendez-vous sur les Champs
Тебе нужно пройти по проходу, у меня назначена встреча на полях.
J'ai déjà pris du retard, la route est embouteillée
Я уже опоздал, дорога заполнена пробками.
Tu sais qu'on vient d'la cité, 77 criminel
Ты знаешь, что мы из города, 77 преступников
Caméras sur le toit du bloc, la zone est surveillée
Камеры на крыше блока, за районом следят
Notre recette, c'est faire des affaires
Наш рецепт-это ведение бизнеса
On vend la Cali ou celle de Rotter'
Мы продаем "Кали" или "Роттер".
J'envoie tout aux salafs, faut plus être par terre
Я посылаю все ублюдкам, больше не нужно лежать на полу.
Dieu merci, j'ai rangé mes kichtas
Слава богу, я убрала свои кичты.
Sans l'rap, tu toucherais l'RMI
Если бы не рэп, ты бы коснулся RMI
J'veux mettre ma bébé dans l'Fefe rouge
Я хочу положить своего ребенка в Красную Фефе.
Elle a mis l'cadenas des Buscemi
Она вставила замок в замок Бушеми.
J'ai des potes dans la came et dans la souche
У меня есть друзья в камере и на корме
Dans le coffre, y a des guitares mais c'est pas pour faire d'la musique
В багажнике есть гитары, но это не для музыки
Mes grands-frères sont au placard, j'envoie des mandats, j'fais pas l'amnésique
Мои старшие братья в шкафу, я посылаю ордера, я не занимаюсь амнезией
Dans le coffre, y a des guitares mais c'est pas pour faire d'la musique
В багажнике есть гитары, но это не для музыки
J'ai des res-frè au placard, j'envoie des mandats, j'fais pas l'amnésique
У меня есть разрешения в шкафу, я отправляю ордера, я не занимаюсь амнезией
J'vais chercher les sous
Я принесу гроши.
J'attends pas qu'ils viennent, ah ouais, ouais, ouais
Я не жду, когда они придут, Ах да, да, да
En bécane, j'fais des roues
В бекане я делаю колеса
La flicaille se ramène, ah ouais, ouais, ouais
Полицейский возвращается, Ах да, да, да
Pour eux, j'peux tout donner
Ради них я могу отдать все, что угодно
Mais ils peuvent m'abandonner, ah ouais, ouais, ouais
Но они могут бросить меня, Ах да, да, да
Toute l'année dans l'binks
Круглый год в бинксе
Les CR, les enquêtes, ah ouais, ouais, ouais
Криминалисты, расследования, Ах да, да, да
Chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
У нас дома это зона нас дома это зона)
Chez nous, c'est la zone
В нашем доме это зона
Ah, chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
Ах, у нас дома, это зона нас дома это зона)
Chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
У нас дома это зона нас дома это зона)
Ah, chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
Ах, у нас дома, это зона нас дома это зона)
Chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
У нас дома это зона нас дома это зона)
Ah, chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
Ах, у нас дома, это зона нас дома это зона)
Chez nous, c'est la zone (chez nous, c'est la zone)
У нас дома это зона нас дома это зона)
Ah, chez nous, c'est la zone
Ах, у нас дома, это зона
Ah ouais, ouais, ouais
Ах да, да, да, да
2.6.0, City Gangsta
2.6.0, Город Гангста
Ah ouais, ouais, ouais
Ах да, да, да, да
N.O.I.S.I.E.L
Н. О. И. С. И. Т. Л.
Ah ouais, ouais, ouais
Ах да, да, да, да
Chez nous, c'est la zone
В нашем доме это зона
N.O.I.S.I.E.L
Н. О. И. С. И. Т. Л.
Ah ouais, ouais, ouais
Ах да, да, да, да





Writer(s): Hoodstar, Isk, Uzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.