Paroles et traduction ISO Indies - Tropicana
Mix
the
Bubba
with
the
blueberry
Смешай
Баббу
с
голубикой.
S
is
getting
scary
S
становится
страшно.
Oh
mary
mary
mary
О,
Мэри
Мэри
Мэри
Мэри!
Light
that
s
Зажги
это
...
Pass
that
s
Передай
мне
...
Mix
the
Bubba
with
the
blueberry
Смешай
Баббу
с
голубикой.
S
is
getting
scary
S
становится
страшно.
Oh
mary
mary
mary
О,
Мэри
Мэри
Мэри
Мэри!
Light
that
s
Зажги
это
...
Pass
that
s
Передай
мне
...
Mix
the
Bubba
with
the
blueberry
Смешай
Баббу
с
голубикой.
S
is
getting
scary
S
становится
страшно.
Oh
mary
mary
mary
О,
Мэри
Мэри
Мэри
Мэри!
Light
that
spliff
Зажги
этот
косяк.
Dont
let
the
Cherry
fall
out
Не
дай
Вишенке
упасть.
I'm
so
smack
Я
такой
шлепок.
That
i'm
bout
to
fall
out
Что
я
собираюсь
упасть.
I
dont
think
i'm
going
to
work
Я
не
думаю,
что
собираюсь
работать.
Yeah
i'm
bout
to
call
out
Да,
я
собираюсь
позвать
тебя.
Its
all
or
nothing
Все
или
ничего.
We
ain't
bluffing
Мы
не
блефуем.
Iso
hoodies
by
the
dozen
Толстовки
изо
дюжиной.
Now
we
Buzzing
Теперь
мы
Гудим.
Now
you
with
us
Теперь
ты
с
нами.
No
you
wasn't
Нет,
тебя
не
было.
Talking
crazy
Говорю
безумно.
Then
we
drug
him
Затем
мы
накачаем
его
наркотиками.
Yeah
we
came
up
with
our
cousins
Да,
мы
пришли
с
нашими
кузенами.
From
the
rugged
От
изрезанного.
F
these
hoes
Эти
шлюхи
...
But
never
love
em'
Но
никогда
не
люби
их.
Book
a
flight
and
Закажи
билет
и
...
Pack
this
luggage
Упакуйте
этот
багаж.
Only
girl
that
get
my
loving
Единственная
девушка,
которая
любит
меня.
Cause
she
hipped
to
me
for
life
Потому
что
она
запала
на
меня
всю
жизнь.
She
like
all
the
shit
i
like
Ей
нравится
все
дерьмо,
которое
мне
нравится.
Caught
a
summons
other
day
Поймал
вызов
на
другой
день.
I
say
f
the
mta
Я
говорю:
МТА!
The
can't
get
none
of
my
pay
Я
не
могу
получить
свою
зарплату.
Anyway
В
любом
случае
...
I
just
like
to
get
away
and
Мне
просто
нравится
уходить.
Free
my
mind
Освободи
мой
разум.
Take
my
time
and
Не
торопись
и
...
Shoutout
to
world
underground
Выход
в
мировое
подполье.
Yeah
we
got
that
thunder
sound
Да,
у
нас
есть
звук
грома.
Every
time
we
come
around
Каждый
раз,
когда
мы
приходим.
Yeah
you
know
its
going
down
Да,
ты
знаешь,
что
все
идет
ко
дну.
They
like
where
ya
niggas
been
Им
нравится,
где
были
твои
ниггеры.
I
s
o
give
us
the
crown
Я
даю
нам
корону.
Mix
the
Bubba
with
the
blueberry
Смешай
Баббу
с
голубикой.
S
is
getting
scary
S
становится
страшно.
Oh
mary
mary
mary
О,
Мэри
Мэри
Мэри
Мэри!
Light
that
s
Зажги
это
...
Pass
that
s
Передай
мне
...
Mix
the
Bubba
with
the
blueberry
Смешай
Баббу
с
голубикой.
S
is
getting
scary
S
становится
страшно.
Oh
mary
mary
mary
О,
Мэри
Мэри
Мэри
Мэри!
Light
that
s
Зажги
это
...
Pass
that
s
Передай
мне
...
Sell
these
hoodies
getting
rich
Продай
эти
толстовки,
Разбогатей.
On
the
Beach
we
taking
flicks
and
На
пляже
мы
снимаем
фильмы
и
...
We
bout
to
do
it
big
Мы
собираемся
сделать
это
по-крупному.
Bigger
than
we
ever
did
Больше,
чем
когда-либо.
Mix
the
Bubba
with
the
blueberry
Смешай
Баббу
с
голубикой.
S
is
getting
scary
S
становится
страшно.
Oh
mary
mary
mary
О,
Мэри
Мэри
Мэри
Мэри!
Light
that
s
Зажги
это
...
Pass
that
s
Передай
мне
...
Mary
mary
mary
Мэри
Мэри
Мэри
Мэри
Мэри.
Boy
I'm
puffin
on
that
white
gold
Парень,
я
пыхаю
этим
белым
золотом.
Coughing
up
a
lung
Кашель
в
легком.
Like
a
n
got
a
slight
cold
Как
будто
я
немного
замерз.
Floating
but
this
ain't
a
floater
Плыву,
но
это
не
поплавок.
Yeah
this
be
that
big
dope
Да,
это
будет
большой
наркотик.
Walk
up
in
the
spot
Поднимись
наверх.
You
see
me
scumming
Ты
видишь,
как
я
бормочу.
It's
a
light
show
Это
световое
шоу.
Shining
like
these
rhinestones
Сияет,
как
эти
стразы.
Smacced
that's
why
my
eyes
low
Смакнул,
вот
почему
мои
глаза
опустились.
We
don't
f
with
50
Мы
не
f
с
5 0.
Getting
gone
like
shiloh
Уходим,
как
Шайло.
Roll
up
like
a
gyro
Свернись,
как
гироскоп.
Aye
you
know
that's
ISO
Да,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ИСО.
She
ride
me
like
a
cyclone
Она
катается
на
мне,
как
на
циклоне.
Gimme
brain
now
she
mind
blown
Дай
мне
мозг,
и
она
взорвется.
Yeah
that
be
the
side
note
Да,
это
побочная
нота.
Hydrolics
how
she
ride
slow
Гидроликс,
как
она
медленно
едет.
Better
watch
what
you
say
Лучше
следи
за
тем,
что
говоришь,
Or
come
correct
Like
a
typo
или
исправься,
как
опечатка.
Ups
and
downs
like
high
lows
Взлеты
и
падения,
как
высокие
падения.
I
rather
take
the
high
road
Я
лучше
пойду
по
главной
дороге.
Swiping
like
a
slideshow
Swiping,
как
слайд-шоу.
Plotting
up
on
some
milestones
Замышляю
некоторые
вехи.
Bumping
currensy
Bumping
currensy
While
I
count
my
currency
Пока
я
считаю
свою
валюту.
Belt
buckle
double
g
Пряжка
для
ремня,
двойная
гр.
Yeah
you
know
i'm
gucci
Да,
ты
знаешь,
что
я
Гуччи.
Damn
that
boy
so
groovy
and
Черт
возьми,
этот
парень
такой
классный,
и
I'm
living
how
I
wanna
Я
живу
так,
как
хочу.
Cause
I'm
doing
what
I
wanna
and
Потому
что
я
делаю
то,
что
хочу,
и
I'm
making
what
I
wanna
Делаю
то,
что
хочу.
You
don't
gotta
ask
me
nothing
Ты
не
должен
меня
ни
о
чем
спрашивать.
We
gon
do
it
if
she
wanna
Мы
сделаем
это,
если
она
захочет.
Cause
we
ball
out
in
the
winter
and
Потому
что
мы
отрываемся
зимой.
Do
it
again
in
summer
Сделай
это
снова
летом.
You
don't
gotta
ask
me
nothing
Ты
не
должен
меня
ни
о
чем
спрашивать.
We
gon
do
it
if
she
wanna
Мы
сделаем
это,
если
она
захочет.
Cause
we
ball
out
in
the
winter
and
Потому
что
мы
отрываемся
зимой.
Do
it
again
in
summer
Сделай
это
снова
летом.
Mix
the
Bubba
with
the
blueberry
Смешай
Баббу
с
голубикой.
S
is
getting
scary
S
становится
страшно.
Oh
mary
mary
mary
О,
Мэри
Мэри
Мэри
Мэри!
Light
that
s
Зажги
это
...
Pass
that
s
Передай
мне
...
Mix
the
Bubba
with
the
blueberry
Смешай
Баббу
с
голубикой.
S
is
getting
scary
S
становится
страшно.
Oh
mary
mary
mary
О,
Мэри
Мэри
Мэри
Мэри!
Light
that
s
Зажги
это
...
Pass
that
s
Передай
мне
...
Sell
these
hoodies
getting
rich
Продай
эти
толстовки,
Разбогатей.
On
the
Beach
we
taking
flicks
and
На
пляже
мы
снимаем
фильмы
и
...
We
bout
to
do
it
big
Мы
собираемся
сделать
это
по-крупному.
Bigger
than
we
ever
did
Больше,
чем
когда-либо.
Mix
the
Bubba
with
the
blueberry
Смешай
Баббу
с
голубикой.
S
is
getting
scary
S
становится
страшно.
Oh
mary
mary
mary
О,
Мэри
Мэри
Мэри
Мэри!
Light
that
s
Зажги
это
...
Pass
that
s
Передай
мне
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iso Indies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.