ISSA - Shape of Love - traduction des paroles en allemand

Shape of Love - ISSAtraduction en allemand




Shape of Love
Form der Liebe
Woo Baby I'm crazy about you
Woo Baby, ich bin verrückt nach dir
ささげたいmy life
Ich möchte mein Leben dir schenken
その答えを見つけたい
Ich möchte die Antwort finden
Shape of love
Form der Liebe
Woo Baby let me know your heart
Woo Baby, lass mich dein Herz kennen
もう忘れてなんて
Ich kann dich niemals vergessen
癒せない この痛みは
Diesen Schmerz kann ich nicht heilen
Without you
Without you
Miss you, girl
Ich vermisse dich, Mädchen
こらえきれないこんな夜には
In Nächten, die ich nicht ertragen kann
いつも
immer
君の残した シーツのあとを
erinnere ich mich an deine Spuren im Laken
(Come back to me girl, someday call me girl...)
(Come back to me girl, someday call me girl...)
想い出して 夜の闇に
Erinnere dich, in der Dunkelheit der Nacht
いつか
eines Tages
埋もれてた 自分に気付く
bemerke ich mich selbst, der begraben war
(Just wanna tell you girl, come back to me girl...)
(Just wanna tell you girl, come back to me girl...)
別の誰かになりたいワケじゃない
Ich möchte nicht jemand anderes sein
ただ君に愛されたい
Ich möchte nur von dir geliebt werden
Woo Baby I'm crazy about you
Woo Baby, ich bin verrückt nach dir
ささげたいmy life
Ich möchte mein Leben dir schenken
その答えを見つけたい
Ich möchte die Antwort finden
Shape of love
Form der Liebe
Woo Baby let me know your heart
Woo Baby, lass mich dein Herz kennen
もう忘れてなんて
Ich kann dich niemals vergessen
癒せない この痛みは
Diesen Schmerz kann ich nicht heilen
Without you
Without you
君だけの 僕だと思ってた
Ich dachte, ich gehöre nur dir
いつも
immer
肌よせて からむ
berühre ich das Parfüm,
パフューム
das an uns haftet
(Just wanna tell you girl, come back to me girl...)
(Just wanna tell you girl, come back to me girl...)
見なれたPhone ナンバー今はもう
Die vertraute Nummer am Telefon
繋がらないダイヤルトーン
nur noch ein besetztes Zeichen
Woo Baby I'm crazy about you
Woo Baby, ich bin verrückt nach dir
ささげたいmy life
Ich möchte mein Leben dir schenken
その答えを見つけたい
Ich möchte die Antwort finden
Shape of love
Form der Liebe
Woo Baby let me know your heart
Woo Baby, lass mich dein Herz kennen
もう忘れてなんて
Ich kann dich niemals vergessen
癒せない この痛みは
Diesen Schmerz kann ich nicht heilen
Without you
Without you





Writer(s): 久保田 利伸, 今井 了介, 久保田 利伸, 今井 了介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.