Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
生きてる途中
Halfway Through Life
もしも先に目覚めても
ベッドの中から出てゆかないで
Even
if
I
wake
up
first,
I
won't
leave
the
bed
鎖のように強く
おまえを抱きしめたいだけ
I
just
want
to
hold
you
tightly
like
a
chain
イキザマなんて最初から
どこを探しても無いけれど
We
may
not
find
a
purpose
in
life
from
the
start
光と影のように
ひとつに結ばれたいだけ
But
I
just
want
to
be
united,
like
light
and
shadow
ダンスが愛の証なら
朝まで踊り続けよう
If
dancing
is
the
proof
of
our
love,
then
let's
dance
till
dawn
感じるまま
揺らしながら
Ah,
ふたり
Shake
with
me
as
we
feel
it,
Ah,
together
キッスが愛の形なら
そのまま彫刻になろう
If
a
kiss
is
the
shape
of
our
love,
then
let's
become
sculptures
感じるままを
永遠に
Ah,
ふたり
Become
statues
as
we
feel
it
together,
Ah,
forever
嘘だらけの毎日も
かけひきだけの毎日も
Everyday
life
is
a
lie,
full
of
tricks
たったひとつの真実が
おまえの瞳にあればいい
But
if
there's
just
one
truth
in
your
eyes,
that's
enough
シャツを脱いだらここへ来て
胸の鼓動を聴かせてくれ
If
you
take
off
your
shirt,
come
here
and
let
me
hear
your
heartbeat
生きてる途中の俺だから
おまえを抱きしめたいだけ
I
just
want
to
hold
you
because
I'm
a
man
in
the
middle
of
my
life
ダンスが愛の証なら
朝まで踊り続けよう
If
dancing
is
the
proof
of
our
love,
then
let's
dance
till
dawn
感じるまま
揺らしながら
Ah,
ふたり
Shake
with
me
as
we
feel
it,
Ah,
together
キッスが愛の形なら
そのまま彫刻になろう
If
a
kiss
is
the
shape
of
our
love,
then
let's
become
sculptures
感じるままを
永遠に
Ah,
ふたり
Become
statues
as
we
feel
it
together,
Ah,
forever
ダンスが愛の証なら
朝まで踊り続けよう
If
dancing
is
the
proof
of
our
love,
then
let's
dance
till
dawn
感じるまま
揺らしながら
Ah,
ふたり
Shake
with
me
as
we
feel
it,
Ah,
together
キッスが愛の形なら
そのまま彫刻になろう
If
a
kiss
is
the
shape
of
our
love,
then
let's
become
sculptures
感じるままを
永遠に
Ah,
ふたり
Become
statues
as
we
feel
it
together,
Ah,
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 財津 和夫, 財津 和夫
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.