ISSA - 生きてる途中 - traduction des paroles en anglais

生きてる途中 - ISSAtraduction en anglais




生きてる途中
Halfway Through Life
もしも先に目覚めても ベッドの中から出てゆかないで
Even if I wake up first, I won't leave the bed
鎖のように強く おまえを抱きしめたいだけ
I just want to hold you tightly like a chain
イキザマなんて最初から どこを探しても無いけれど
We may not find a purpose in life from the start
光と影のように ひとつに結ばれたいだけ
But I just want to be united, like light and shadow
ダンスが愛の証なら 朝まで踊り続けよう
If dancing is the proof of our love, then let's dance till dawn
感じるまま 揺らしながら Ah, ふたり
Shake with me as we feel it, Ah, together
キッスが愛の形なら そのまま彫刻になろう
If a kiss is the shape of our love, then let's become sculptures
感じるままを 永遠に Ah, ふたり
Become statues as we feel it together, Ah, forever
嘘だらけの毎日も かけひきだけの毎日も
Everyday life is a lie, full of tricks
たったひとつの真実が おまえの瞳にあればいい
But if there's just one truth in your eyes, that's enough
シャツを脱いだらここへ来て 胸の鼓動を聴かせてくれ
If you take off your shirt, come here and let me hear your heartbeat
生きてる途中の俺だから おまえを抱きしめたいだけ
I just want to hold you because I'm a man in the middle of my life
ダンスが愛の証なら 朝まで踊り続けよう
If dancing is the proof of our love, then let's dance till dawn
感じるまま 揺らしながら Ah, ふたり
Shake with me as we feel it, Ah, together
キッスが愛の形なら そのまま彫刻になろう
If a kiss is the shape of our love, then let's become sculptures
感じるままを 永遠に Ah, ふたり
Become statues as we feel it together, Ah, forever
ダンスが愛の証なら 朝まで踊り続けよう
If dancing is the proof of our love, then let's dance till dawn
感じるまま 揺らしながら Ah, ふたり
Shake with me as we feel it, Ah, together
キッスが愛の形なら そのまま彫刻になろう
If a kiss is the shape of our love, then let's become sculptures
感じるままを 永遠に Ah, ふたり
Become statues as we feel it together, Ah, forever





Writer(s): 財津 和夫, 財津 和夫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.