ITCHY - Fall Apart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ITCHY - Fall Apart




Oh nothing's better than last year
О, нет ничего лучше, чем в прошлом году.
The wifi signal is weak here
Сигнал wifi здесь слабый.
I can't even charge my phone
Я даже не могу зарядить свой телефон.
I just fall apart
Я просто разваливаюсь на части.
We ain't seen the sun in a week now
Мы не видели солнца уже неделю.
Gladly we survived somehow
С радостью мы как-то выжили.
But if it should get any colder
Но если станет холоднее ...
We'll fall apart
Мы распадемся на части.
How can they play like this in the finals
Как они могут так играть в финале?
This music was better on Vinyl
Эта музыка была лучше на виниле.
The Star Wars prequel sucks
Приквел Звездных войн-отстой.
And we fall apart
И мы разваливаемся на части.
Tell me what amount we should give
Скажи мне, какую сумму мы должны дать?
Or what is it that we live for
Или ради чего мы живем?
The answers are not on screens
Ответы не на экране.
So we fall apart
Так мы разваливаемся на части.
But where can you go when there's nowhere to go
Но куда ты можешь пойти, когда некуда идти?
When you're left all alone and your world is back home
Когда ты остаешься совсем один, и твой мир возвращается домой.
America - still not great
Америка-все еще не великая.
We're eating less but we gain weight
Мы едим меньше, но набираем вес.
Our cleaning lady's late
Наша уборщица опаздывает.
And we fall apart
И мы разваливаемся на части.
We just got to have this new thing
Нам просто нужно что-то новое.
But the credit card ain't working
Но кредитка не работает.
And the show is not high-def
И шоу не высоко-def.
So we fall apart
Так мы разваливаемся на части.
Oh when did gangsta rap become so lame
О, когда гангстерский рэп стал таким отстойным?
My favourite band has a new name
У моей любимой группы Новое имя.
And soy milk's out of stock
А соевого молока нет в запасе.
So we fall apart
Так мы разваливаемся на части.
The old pizza place has closed down
Старая пиццерия закрылась.
There's immigrants in our hometown
В нашем родном городе есть иммигранты.
And the AC's way to loud
И кондиционер так громко.
So we fall apart
Так мы разваливаемся на части.
But where can you go when there's nowhere to go
Но куда ты можешь пойти, когда некуда идти?
When you're left all alone and your world is back home
Когда ты остаешься совсем один, и твой мир возвращается домой.
It's always me
Это всегда я.
Catastrophe
Катастрофа ...
Who's doing this to me?
Кто это со мной делает?
I wonder
Интересно ...
Under a spell
Под чарами ...
My life is hell
Моя жизнь-ад.
I cannot breathe
Я не могу дышать.
The world's going under
Мир рушится.
It's always me
Это всегда я.
Catastrophe
Катастрофа ...
Who's doing this to me?
Кто это со мной делает?
I wonder
Интересно ...
Under a spell
Под чарами ...
My life is hell
Моя жизнь-ад.
I cannot breathe
Я не могу дышать.
The world's going under
Мир рушится.
Oh nothing's better than last year
О, нет ничего лучше, чем в прошлом году.
The wifi signal is weak here
Сигнал wifi здесь слабый.
I can't even charge my phone
Я даже не могу зарядить свой телефон.
I just fall apart
Я просто разваливаюсь на части.
We ain't seen the sun in a week now
Мы не видели солнца уже неделю.
Gladly we survived somehow
С радостью мы как-то выжили.
But if it should get any colder
Но если станет холоднее ...
We'll fall apart
Мы распадемся на части.





Writer(s): Daniel Friedl, Max Zimmer, Sebastian Hafner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.