Paroles et traduction ITCHY - Fall Apart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
nothing's
better
than
last
year
О,
нет
ничего
лучше,
чем
в
прошлом
году.
The
wifi
signal
is
weak
here
Сигнал
wifi
здесь
слабый.
I
can't
even
charge
my
phone
Я
даже
не
могу
зарядить
свой
телефон.
I
just
fall
apart
Я
просто
разваливаюсь
на
части.
We
ain't
seen
the
sun
in
a
week
now
Мы
не
видели
солнца
уже
неделю.
Gladly
we
survived
somehow
С
радостью
мы
как-то
выжили.
But
if
it
should
get
any
colder
Но
если
станет
холоднее
...
We'll
fall
apart
Мы
распадемся
на
части.
How
can
they
play
like
this
in
the
finals
Как
они
могут
так
играть
в
финале?
This
music
was
better
on
Vinyl
Эта
музыка
была
лучше
на
виниле.
The
Star
Wars
prequel
sucks
Приквел
Звездных
войн-отстой.
And
we
fall
apart
И
мы
разваливаемся
на
части.
Tell
me
what
amount
we
should
give
Скажи
мне,
какую
сумму
мы
должны
дать?
Or
what
is
it
that
we
live
for
Или
ради
чего
мы
живем?
The
answers
are
not
on
screens
Ответы
не
на
экране.
So
we
fall
apart
Так
мы
разваливаемся
на
части.
But
where
can
you
go
when
there's
nowhere
to
go
Но
куда
ты
можешь
пойти,
когда
некуда
идти?
When
you're
left
all
alone
and
your
world
is
back
home
Когда
ты
остаешься
совсем
один,
и
твой
мир
возвращается
домой.
America
- still
not
great
Америка-все
еще
не
великая.
We're
eating
less
but
we
gain
weight
Мы
едим
меньше,
но
набираем
вес.
Our
cleaning
lady's
late
Наша
уборщица
опаздывает.
And
we
fall
apart
И
мы
разваливаемся
на
части.
We
just
got
to
have
this
new
thing
Нам
просто
нужно
что-то
новое.
But
the
credit
card
ain't
working
Но
кредитка
не
работает.
And
the
show
is
not
high-def
И
шоу
не
высоко-def.
So
we
fall
apart
Так
мы
разваливаемся
на
части.
Oh
when
did
gangsta
rap
become
so
lame
О,
когда
гангстерский
рэп
стал
таким
отстойным?
My
favourite
band
has
a
new
name
У
моей
любимой
группы
Новое
имя.
And
soy
milk's
out
of
stock
А
соевого
молока
нет
в
запасе.
So
we
fall
apart
Так
мы
разваливаемся
на
части.
The
old
pizza
place
has
closed
down
Старая
пиццерия
закрылась.
There's
immigrants
in
our
hometown
В
нашем
родном
городе
есть
иммигранты.
And
the
AC's
way
to
loud
И
кондиционер
так
громко.
So
we
fall
apart
Так
мы
разваливаемся
на
части.
But
where
can
you
go
when
there's
nowhere
to
go
Но
куда
ты
можешь
пойти,
когда
некуда
идти?
When
you're
left
all
alone
and
your
world
is
back
home
Когда
ты
остаешься
совсем
один,
и
твой
мир
возвращается
домой.
It's
always
me
Это
всегда
я.
Catastrophe
Катастрофа
...
Who's
doing
this
to
me?
Кто
это
со
мной
делает?
Under
a
spell
Под
чарами
...
My
life
is
hell
Моя
жизнь-ад.
I
cannot
breathe
Я
не
могу
дышать.
The
world's
going
under
Мир
рушится.
It's
always
me
Это
всегда
я.
Catastrophe
Катастрофа
...
Who's
doing
this
to
me?
Кто
это
со
мной
делает?
Under
a
spell
Под
чарами
...
My
life
is
hell
Моя
жизнь-ад.
I
cannot
breathe
Я
не
могу
дышать.
The
world's
going
under
Мир
рушится.
Oh
nothing's
better
than
last
year
О,
нет
ничего
лучше,
чем
в
прошлом
году.
The
wifi
signal
is
weak
here
Сигнал
wifi
здесь
слабый.
I
can't
even
charge
my
phone
Я
даже
не
могу
зарядить
свой
телефон.
I
just
fall
apart
Я
просто
разваливаюсь
на
части.
We
ain't
seen
the
sun
in
a
week
now
Мы
не
видели
солнца
уже
неделю.
Gladly
we
survived
somehow
С
радостью
мы
как-то
выжили.
But
if
it
should
get
any
colder
Но
если
станет
холоднее
...
We'll
fall
apart
Мы
распадемся
на
части.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Friedl, Max Zimmer, Sebastian Hafner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.