ITCHY - The Flavor of the Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ITCHY - The Flavor of the Night




The light of day, it blinds my eyes and casts a cloud right over me
Дневной свет ослепляет мои глаза и бросает облако прямо на меня.
Shadows do not exist at night and colours can shine easily
Тени не существуют ночью, и цвета могут сиять легко.
It used to be unknown but I made up my mind and here′s the facts
Раньше это было неизвестно но я принял решение и вот факты
The day is yours, the night is mine wait for the dust and I'll be back
День-твой, ночь-моя, жди пыли, и я вернусь.
I will be back
Я вернусь.
When the city sleeps I melt away from here
Когда город спит, я таю вдали отсюда.
To taste the flavor of the night
Чтобы ощутить аромат ночи.
When the city sleeps I melt away from here
Когда город спит, я таю вдали отсюда.
To see the darkness turn to light
Увидеть, как тьма превращается в свет.
The flavor of the night
Аромат ночи ...
I′m wide awake I feel like I am rising from the ashes
Я не сплю, мне кажется, что я восстаю из пепла.
Adrenaline starts rushing through my veins, I'm ready to get out
Адреналин начинает бежать по моим венам, я готов вырваться.
Time to get out
Пора выбираться.
When the city sleeps I melt away from here
Когда город спит, я таю вдали отсюда.
To taste the flavor of the night
Чтобы ощутить аромат ночи.
When the city sleeps I melt away from here
Когда город спит, я таю вдали отсюда.
To see the darkness turn to light
Увидеть, как тьма превращается в свет.
The flavor of the night
Аромат ночи ...
I taste the flavor of the night
Я ощущаю аромат ночи.
I taste the flavor of the night
Я ощущаю аромат ночи.
The shadows drift away
Тени уплывают прочь.
Too far to see
Слишком далеко, чтобы увидеть.
The night belongs to me
Ночь принадлежит мне.
When the city sleeps I melt away from here
Когда город спит, я таю вдали отсюда.
To taste the flavor of the night
Чтобы ощутить аромат ночи.
When the city sleeps I melt away from here
Когда город спит, я таю вдали отсюда.
To see the darkness turn to light
Увидеть, как тьма превращается в свет.
The flavor of the night
Аромат ночи ...





Writer(s): Danne Tobias, Friedl Daniel, Hafner Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.