ITCHY - The Pirate Song (feat. Guido Donots) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ITCHY - The Pirate Song (feat. Guido Donots)




Aye, aye matey walk the plank
Эй, эй, эй, Матей, иди по доске.
Shiver me timbers - just a prank
Трясите меня бревнами-просто шутка.
Where we stand the ground is never stable
Там, где мы стоим, земля никогда не бывает стабильной.
Nobody is never bored
Никто никогда не скучает.
Every night a different port
Каждую ночь в разных портах.
Peace as long as junk is on our table
Мир, пока мусор на нашем столе.
All and as far as the eye can see is easy prey
Все и так далеко, как может видеть глаз-легкая добыча.
We'll take what we want and our family is out there on the sea
Мы возьмем то, что хотим, и наша семья там, в море.
So sing along even though the words are wrong
Так подпевай, даже если слова неверны.
Let the ocean and the waves carry you on
Пусть океан и волны продолжат тебя.
So hit the Jack before we will burn your flag
Так что жми на домкрат, пока мы не сожгли твой флаг.
We have set our sails forever and we're never coming back
Мы поставили наши паруса навечно, и мы никогда не вернемся.
Things can get quite rowdy here
Здесь все может стать довольно шумно.
Dirty hands and dirty beards
Грязные руки и грязные бороды.
Punches fly and no one's feeling sorry
Удары летят, и никто не жалеет.
But afterwords to do the trick
Но послесловия делают свое дело.
We all dance the hempen jig
Мы все танцуем хемпен джиг.
Pouring all our glasses 'til the morning
Разливаем все наши бокалы до утра.
There ain't a place we would ever stay then on the water
Нет места, где бы мы ни остановились тогда на воде.
All of our mates lost along the way are buried down there
Все наши друзья, потерянные на этом пути, похоронены там.
We ain't scared of scallywags, scurvy dogs and other jacks
Мы не боимся подонков, подонков и других Валетов.
We will stand united and together
Мы будем едины и вместе.
We might not have a set of teeth
Возможно, у нас нет зуба.
But proud to be some buccaneers
Но я горжусь тем, что я ведьма.
Life for us just can't get any better
Жизнь для нас просто не может стать лучше.
One little thing we can guarantee
Одну мелочь мы можем гарантировать.
- We come like thunder
- Мы приходим, как гром.
Loud and rumbling are are and
Громкие и грохочущие ...
We ain't going under, going under, going under
Мы не будем опускаться, опускаться, опускаться.
So sing along even though the words are wrong
Так подпевай, даже если слова неверны.
Let the ocean and the waves carry you on
Пусть океан и волны продолжат тебя.
So hit the Jack before we will burn your flag
Так что жми на домкрат, пока мы не сожгли твой флаг.
We have set our sails forever and we're never coming back
Мы поставили наши паруса навечно, и мы никогда не вернемся.





Writer(s): Daniel Friedl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.