Paroles et traduction ITO KANAKO - friend
どうしてこの夜空は
優しさくれるの?
Why
does
the
night
sky
give
me
kindness?
夢が星に変わり
手を伸ばす瞬間
When
my
dreams
turn
into
stars
and
I
reach
out
my
hand
みんなの笑い声や
溢れる想いが
Everyone's
laughter
and
overflowing
thoughts
今もそばで輝くから
ここに居る
My
Friend
Still
shine
nearby
because
you
are
here,
My
Friend
どんな悲しみも
背を向けずに
Without
turning
away
from
any
sadness
いつか強さへと
変わりゆくから
Because
it
will
someday
turn
into
strength
何度でも、きっと何度でも
繰り返す勇気をくれた
Again
and
again,
it
has
given
me
the
courage
to
repeat
めくるめく季節を
その手に感じて
Feeling
the
seasons
in
your
hands
生命の温もりに
祈りを捧げよう
Let's
pray
to
the
warmth
of
life
悲しみの雨には
傘をさせばいいと
It's
said
that
an
umbrella
will
keep
the
rain
of
sadness
away
あの日々が教えてくれる
ずっとずっと...
Those
days
keep
teaching
me,
always
and
forever...
遠い空が綺麗で
泣きたくなったDear
Friend
The
distant
sky
was
beautiful
and
made
me
want
to
cry,
Dear
Friend
頬を拭ったあの日
閉ざされた景色
The
scenery
that
closed
in
on
that
day
when
you
wiped
my
cheek
そんな夜が切ないなら
感じようMy
Friend
If
such
a
night
is
sad,
feel
it,
My
Friend
たとえ苦しくて
負けそうでも
Even
if
it's
painful
and
I
feel
like
I'm
going
to
lose
選んだ道なら
間違いじゃない
If
it's
the
path
I
chose,
then
it's
not
a
mistake
いつまでも、きっといつまでも
輝きを守って行ける
Forever
and
ever,
I
will
always
be
able
to
protect
your
radiance
ありふれた言葉を
愛しく感じた
I
felt
love
for
the
ordinary
words
誰かの願いさえ
叶えてあげられる
I
can
even
fulfill
someone's
wish
めくるめく季節を
その手に感じて
Feeling
the
seasons
in
your
hands
生命の温もりに
祈りを捧げよう
Let's
pray
to
the
warmth
of
life
永遠とも呼べる
天使の羽のように
Like
wings
of
angels
that
can
be
called
eternity
真っ白で素直な気持ち
ずっとずっと...
A
pure
white
and
honest
feeling,
always
and
forever...
友の名を呼んだ後
涙こらえたDear
Friend
After
calling
your
name,
I
held
back
my
tears,
Dear
Friend
まだ見ぬ未来へ
Towards
an
unseen
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 志倉 千代丸, 志倉 千代丸
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.