Paroles et traduction ITO KANAKO - スターダスト
雨の雫
手のひらで眺め
Raindrops
in
my
palm
こぼれ落ちて
飛沫あげ消えてゆく
Falling
down,
splashing
and
disappearing
陰りのあるあなたの横顔に
In
your
shadowy
side
profile,
そっと寄り添うことだけしかできなくて
I
can
only
gently
nestle
up
to
you.
今
いつか見た夢のよう
Now
it
feels
like
a
dream
I've
seen,
ホラ
無邪気に笑う声がする
Listen,
there's
the
sound
of
your
innocent
laughter.
瞬く星たちみたいに
煌めく空に
In
the
glittering
sky
like
twinkling
stars,
星よ私に力を
あなたを守りたいから
Oh,
star,
give
me
your
strength,
I
want
to
protect
you.
痛みを分かち合えたら
願いよ届いて
If
I
could
share
your
pain,
I
wish
my
wish
would
come
true,
この手を伸ばした
I'll
reach
out
my
hand.
光の粒
かざした手のひら
A
spark
of
light,
resting
in
my
palm,
すり抜けてく
眩しさに目を細め
As
it
slips
through
my
fingers,
I
squint
in
its
brightness.
肩を落とすあなたのため息に
In
response
to
your
sigh
of
disappointment,
そっと寄り添うことだけしかできなくて
I
can
only
gently
nestle
up
to
you.
また
いつか見た夢のよう
Again,
it
feels
like
a
dream
I've
seen,
ホラ
無邪気に笑う声がする
Listen,
there's
the
sound
of
your
innocent
laughter.
瞬く星たちみたいに
いつかきっと...
Like
twinkling
stars,
maybe
someday...
星よ私に力を
あなたを支えたいから
Oh,
star,
give
me
your
strength,
I
want
to
support
you.
痛みを分かち合えたら
願いよ叶えて
If
I
could
share
your
pain,
I
wish
my
wish
would
come
true,
この手を伸ばした
I'll
reach
out
my
hand.
迫りくる
今
その時
As
the
moment
approaches
スローモーション
動き出す
Everything
starts
moving
in
slow
motion.
みつめてる
そう
夢じゃない
I'm
watching
you,
and
this
is
no
dream.
届きそう
その背中
Your
back
seems
so
close,
あなたがくれた
優しさこの手に込めて
With
the
kindness
you
gave
me
in
my
hands.
星よ私に力を
あなたを守りたいから
Oh,
star,
give
me
your
strength,
I
want
to
protect
you.
痛みを分かち合えたら
願いよ届いて
If
I
could
share
your
pain,
I
wish
my
wish
would
come
true,
この手を伸ばした
I'll
reach
out
my
hand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.