ITO KANAKO - 悲しみの向こうへ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ITO KANAKO - 悲しみの向こうへ




悲しみの向こうへ
Over the sorrow
悲しみの向こうへと 辿り着けるなら
If I can reach beyond sorrow,
僕はもう要らないよ ぬくもりも明日も
I don't need you anymore, neither warmth nor tomorrow,
静寂の闇に 舞い降りた夢は
A dream danced down into the silent darkness.
Who...? 束の間 零れた 頬の光
Who...? A fleeting light fell on my cheek.
Why...? 脆すぎた世界 留める術を知らずに
Why...? A world too fragile to hold.
ただ僕は願ってた そう 忘却を
I only wished for oblivion,
悲しみの向こうへと 辿り着けるなら
If I can reach beyond sorrow,
僕はもうこれ以上 何も感じなくていい
I don't have to feel anything anymore.
Why...? 反芻(くりかえ)す言葉 ついえた約束は
Why...? The words you repeat, the promise you broke,
ひときわ美しく響き 途切れた
Echo so beautifully, then suddenly stop.
絶望の向こうへと 君は還るのか
Will you return to the other side of despair?
至上の愛 悠久の帆に 穢れなき身を委ね
The supreme love, the eternal sail.
悲しみの向こうへと 辿り着けるなら
If I can reach beyond sorrow,
僕はもう怖れない 孤独な眠りさえ...
I'm not afraid anymore, not even of a lonely sleep.





Writer(s): Kiriko Kiriko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.