Paroles et traduction ITO KANAKO - 聖数3の二乗
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聖数3の二乗
The Square of the Sacred Number 3
「希望」なんてどこにもない
「想い出」なら手の中に
"Hope"
doesn't
exist,
"memory"
is
in
our
hands
「答え」ならば
そのポケットの奥深く
"Answers"
are
buried
in
the
depths
of
our
pockets
「沈んで」行く夜の闇へ
「快楽」なるモルヒネが
"Sinking"
into
the
darkness
of
the
night,
"pleasure"
is
our
morphine
「意識」の下
電極はもう眠りそう
"Consciousness"
fades,
electrodes
are
growing
sleepy
I
have
nothing
to
offer
but
blood
and
tears.
I
have
nothing
to
offer
but
blood
and
tears.
今、刻は満ち
動き出すオッドアイ
Now,
the
hour
has
come,
the
odd
eye
begins
to
move
It
is
not
length
of
life,
but
depth
of
life.
It
is
not
length
of
life,
but
depth
of
life.
もう一つの空がある場所
Come
Together
キミの近くに―――
There
is
another
sky,
come
together,
right
beside
you―――
誰も
見た事のない新世界
唯一の
五感だってもう曖昧の極み
No
one
has
seen
the
new
world,
the
only
five
senses
are
now
at
their
most
ambiguous
そして
残された真実の鍵
善なる究極の悪
And
the
key
to
the
remaining
truth,
the
ultimate
evil
僕はいまセンシティブで
明らかに
震えている
I
am
sensitive
now,
and
I
am
clearly
trembling
「生きる」事の意味問われ
「呼吸」なんて答えたんじゃ
The
meaning
of
"life"
is
questioned,
"breath"
is
my
answer
「ジャック・ルソー」さえ
見放して笑うだろ
"Jean-Jaques
Rousseau"
would
laugh
and
abandon
me
「煩悩」なら数知れず
「108」っつも見つからず
"Desires"
are
innumerable,
"108"
cannot
be
found
「時間」だけを
ただ残酷に引き延ばす
"Time"
is
just
cruelly
stretched
out
I
have
nothing
to
offer
but
blood
and
tears.
I
have
nothing
to
offer
but
blood
and
tears.
今、システムは完璧に作動する
Now,
the
system
is
functioning
perfectly
It
is
not
length
of
life,
but
depth
of
life.
It
is
not
length
of
life,
but
depth
of
life.
もう一つの空がある場所
Come
Together
キミの近くに―――
There
is
another
sky,
come
together,
right
beside
you―――
それは
隣り合わせの新世界
夢見て
のたうち回ってジタバタもがいて
It
is
an
adjacent
new
world,
I
dream,
writhe,
struggle,
and
flounder
そして
狂気なる自由の世界
怖いほど行く当てもなく
And
a
world
of
mad
freedom,
nowhere
to
go
is
scary
常識をあざ笑って
支配者は神に背く
Making
fun
of
common
sense,
the
ruler
turns
his
back
on
God
空高く放たれた可能性
The
possibility
of
being
set
free
聖数3の二乗はオカルティック・ナイン
The
square
of
the
sacred
number
3 is
the
Occult
Nine
誰も
見た事のない新世界
唯一の
五感だってもう曖昧の極み
No
one
has
seen
the
new
world,
the
only
five
senses
are
now
at
their
most
ambiguous
そして
残された真実の鍵
善なる究極の悪
And
the
key
to
the
remaining
truth,
the
ultimate
evil
僕はいまセンシティブで
明らかに
震えている
I
am
sensitive
now,
and
I
am
clearly
trembling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chiyomaru Shikura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.