ITZY - Boys Like You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ITZY - Boys Like You




Boys Like You
Парни, подобные тебе
Why you calling me up saying "sorry" again?
Почему ты снова звонишь мне и говоришь "прости"?
Already told you we're done, what didn't you get?
Я же сказала, что между нами все кончено, ты что, не понял?
Don't forget, you're the one that tried to get with my friends
Не забывай, это ты пытался клеиться к моим подругам.
The end, the end, the end, the end
Конец, конец, конец, конец.
Well, you must be going crazy thinking I'll be back, I'm sorry
Ты, наверное, с ума сошел, раз думаешь, что я вернусь, извини.
'Cause you're crying like a baby, but do I look like your mommy?
Плачешь, как ребенок, но я что, похожа на твою мамочку?
Take a look into that mirror if you wonder why you lost me
Посмотри в зеркало, если интересно, почему ты меня потерял.
Gotta sit down and shut up, you did it to yourself
Сиди и молчи, ты сам во всем виноват.
Boy, gonna diss me? Boy, I'm so pissed
Хочешь меня оскорбить? Я так зла.
Boy, gonna miss me, boy, you are dismissed
Будешь скучать? Парень, ты уволен.
'Cause I don't fall for boys like you (I don't fall for)
Потому что я не западаю на таких, как ты (не западаю).
I don't fall for boys like you (I don't fall for)
Я не западаю на таких, как ты (не западаю).
Boy, wanna date me? Boy, outta date, yeah
Хочешь встречаться со мной? Парень, твой срок годности истек.
Boy, wanna- (what? No) boy, outta my way
Хочешь... (что? нет) парень, проваливай.
'Cause I don't fall for boys like you (I don't fall for)
Потому что я не западаю на таких, как ты (не западаю).
I don't fall for boys like you (I don't fall for)
Я не западаю на таких, как ты (не западаю).
I see through sweet little lies and every excuse
Я вижу насквозь твою сладкую ложь и жалкие отговорки.
When you start every fight, the blame is on you
Ты начинаешь ссоры, и ты же во всем виноват.
One red flag and I'm gone, already onto
Один тревожный звоночек, и я ушла,
The next, the next, the next
К следующему, следующему, следующему.
Well, you must be going crazy thinking I'll be back, I'm sorry
Ты, наверное, с ума сошел, раз думаешь, что я вернусь, извини.
'Cause you're crying like a baby, but do I look like your mommy?
Плачешь, как ребенок, но я что, похожа на твою мамочку?
Take a look into that mirror if you wonder why you lost me
Посмотри в зеркало, если интересно, почему ты меня потерял.
Gotta sit down and shut up, you did it to yourself
Сиди и молчи, ты сам во всем виноват.
Boy, gonna diss me? Boy, I'm so pissed
Хочешь меня оскорбить? Я так зла.
Boy, gonna miss me, boy, you are dismissed
Будешь скучать? Парень, ты уволен.
'Cause I don't fall for boys like you (I don't fall for)
Потому что я не западаю на таких, как ты (не западаю).
I don't fall for boys like you (I don't fall for)
Я не западаю на таких, как ты (не западаю).
Boy, wanna date me? Boy, outta date, yeah
Хочешь встречаться со мной? Парень, твой срок годности истек.
Boy, wanna- (what? No) boy, outta my way
Хочешь... (что? нет) парень, проваливай.
'Cause I don't fall for boys like you (I don't fall for)
Потому что я не западаю на таких, как ты (не западаю).
I don't fall for boys like you (I don't fall for)
Я не западаю на таких, как ты (не западаю).
You can raise your voice, but know that you have no choice
Можешь повышать голос, но знай, что у тебя нет выбора.
Don't care what you do (you)
Мне все равно, что ты делаешь (делаешь).
You can raise your voice, but know that you have no choice
Можешь повышать голос, но знай, что у тебя нет выбора.
Don't care what you do (you)
Мне все равно, что ты делаешь (делаешь).
So turn around, walk away
Так что разворачивайся и уходи.
You made your bed, so you gotta lay
Ты сам навлек на себя беду.
Get out of my way!
Уйди с дороги!
Boy, gonna diss me? Boy, I'm so pissed
Хочешь меня оскорбить? Я так зла.
Boy, gonna miss me, boy, you are dismissed
Будешь скучать? Парень, ты уволен.
'Cause I don't fall for boys like you (I don't fall for)
Потому что я не западаю на таких, как ты (не западаю).
I don't fall for boys like you (I don't fall for)
Я не западаю на таких, как ты (не западаю).
Boy, wanna date me? Boy, outta date, yeah
Хочешь встречаться со мной? Парень, твой срок годности истек.
Boy, wanna- (what? No) boy, outta my way
Хочешь... (что? нет) парень, проваливай.
'Cause I don't fall for boys like you (I don't fall for)
Потому что я не западаю на таких, как ты (не западаю).
I don't fall for boys like you (I don't fall for)
Я не западаю на таких, как ты (не западаю).
You can raise your voice, but know that you have no choice
Можешь повышать голос, но знай, что у тебя нет выбора.
Don't care what you do (you)
Мне все равно, что ты делаешь (делаешь).
You can raise your voice, but know that you have no choice
Можешь повышать голос, но знай, что у тебя нет выбора.
Don't care what you do (you), oh, you
Мне все равно, что ты делаешь (делаешь), о, ты.





Writer(s): Didrik Stig Erland Thott, Sara Davis, Hayley Michelle Aitken, Ellie Suh, Sebastian Axel Fredrik Thott, Lee Joo-hee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.