Paroles et traduction ITZY - Boys Like You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys Like You
Парни, подобные тебе
Why
you
calling
me
up
saying
"sorry"
again?
Почему
ты
снова
звонишь
мне
и
говоришь
"прости"?
Already
told
you
we're
done,
what
didn't
you
get?
Я
же
сказала,
что
между
нами
все
кончено,
ты
что,
не
понял?
Don't
forget,
you're
the
one
that
tried
to
get
with
my
friends
Не
забывай,
это
ты
пытался
клеиться
к
моим
подругам.
The
end,
the
end,
the
end,
the
end
Конец,
конец,
конец,
конец.
Well,
you
must
be
going
crazy
thinking
I'll
be
back,
I'm
sorry
Ты,
наверное,
с
ума
сошел,
раз
думаешь,
что
я
вернусь,
извини.
'Cause
you're
crying
like
a
baby,
but
do
I
look
like
your
mommy?
Плачешь,
как
ребенок,
но
я
что,
похожа
на
твою
мамочку?
Take
a
look
into
that
mirror
if
you
wonder
why
you
lost
me
Посмотри
в
зеркало,
если
интересно,
почему
ты
меня
потерял.
Gotta
sit
down
and
shut
up,
you
did
it
to
yourself
Сиди
и
молчи,
ты
сам
во
всем
виноват.
Boy,
gonna
diss
me?
Boy,
I'm
so
pissed
Хочешь
меня
оскорбить?
Я
так
зла.
Boy,
gonna
miss
me,
boy,
you
are
dismissed
Будешь
скучать?
Парень,
ты
уволен.
'Cause
I
don't
fall
for
boys
like
you
(I
don't
fall
for)
Потому
что
я
не
западаю
на
таких,
как
ты
(не
западаю).
I
don't
fall
for
boys
like
you
(I
don't
fall
for)
Я
не
западаю
на
таких,
как
ты
(не
западаю).
Boy,
wanna
date
me?
Boy,
outta
date,
yeah
Хочешь
встречаться
со
мной?
Парень,
твой
срок
годности
истек.
Boy,
wanna-
(what?
No)
boy,
outta
my
way
Хочешь...
(что?
нет)
парень,
проваливай.
'Cause
I
don't
fall
for
boys
like
you
(I
don't
fall
for)
Потому
что
я
не
западаю
на
таких,
как
ты
(не
западаю).
I
don't
fall
for
boys
like
you
(I
don't
fall
for)
Я
не
западаю
на
таких,
как
ты
(не
западаю).
I
see
through
sweet
little
lies
and
every
excuse
Я
вижу
насквозь
твою
сладкую
ложь
и
жалкие
отговорки.
When
you
start
every
fight,
the
blame
is
on
you
Ты
начинаешь
ссоры,
и
ты
же
во
всем
виноват.
One
red
flag
and
I'm
gone,
already
onto
Один
тревожный
звоночек,
и
я
ушла,
The
next,
the
next,
the
next
К
следующему,
следующему,
следующему.
Well,
you
must
be
going
crazy
thinking
I'll
be
back,
I'm
sorry
Ты,
наверное,
с
ума
сошел,
раз
думаешь,
что
я
вернусь,
извини.
'Cause
you're
crying
like
a
baby,
but
do
I
look
like
your
mommy?
Плачешь,
как
ребенок,
но
я
что,
похожа
на
твою
мамочку?
Take
a
look
into
that
mirror
if
you
wonder
why
you
lost
me
Посмотри
в
зеркало,
если
интересно,
почему
ты
меня
потерял.
Gotta
sit
down
and
shut
up,
you
did
it
to
yourself
Сиди
и
молчи,
ты
сам
во
всем
виноват.
Boy,
gonna
diss
me?
Boy,
I'm
so
pissed
Хочешь
меня
оскорбить?
Я
так
зла.
Boy,
gonna
miss
me,
boy,
you
are
dismissed
Будешь
скучать?
Парень,
ты
уволен.
'Cause
I
don't
fall
for
boys
like
you
(I
don't
fall
for)
Потому
что
я
не
западаю
на
таких,
как
ты
(не
западаю).
I
don't
fall
for
boys
like
you
(I
don't
fall
for)
Я
не
западаю
на
таких,
как
ты
(не
западаю).
Boy,
wanna
date
me?
Boy,
outta
date,
yeah
Хочешь
встречаться
со
мной?
Парень,
твой
срок
годности
истек.
Boy,
wanna-
(what?
No)
boy,
outta
my
way
Хочешь...
(что?
нет)
парень,
проваливай.
'Cause
I
don't
fall
for
boys
like
you
(I
don't
fall
for)
Потому
что
я
не
западаю
на
таких,
как
ты
(не
западаю).
I
don't
fall
for
boys
like
you
(I
don't
fall
for)
Я
не
западаю
на
таких,
как
ты
(не
западаю).
You
can
raise
your
voice,
but
know
that
you
have
no
choice
Можешь
повышать
голос,
но
знай,
что
у
тебя
нет
выбора.
Don't
care
what
you
do
(you)
Мне
все
равно,
что
ты
делаешь
(делаешь).
You
can
raise
your
voice,
but
know
that
you
have
no
choice
Можешь
повышать
голос,
но
знай,
что
у
тебя
нет
выбора.
Don't
care
what
you
do
(you)
Мне
все
равно,
что
ты
делаешь
(делаешь).
So
turn
around,
walk
away
Так
что
разворачивайся
и
уходи.
You
made
your
bed,
so
you
gotta
lay
Ты
сам
навлек
на
себя
беду.
Get
out
of
my
way!
Уйди
с
дороги!
Boy,
gonna
diss
me?
Boy,
I'm
so
pissed
Хочешь
меня
оскорбить?
Я
так
зла.
Boy,
gonna
miss
me,
boy,
you
are
dismissed
Будешь
скучать?
Парень,
ты
уволен.
'Cause
I
don't
fall
for
boys
like
you
(I
don't
fall
for)
Потому
что
я
не
западаю
на
таких,
как
ты
(не
западаю).
I
don't
fall
for
boys
like
you
(I
don't
fall
for)
Я
не
западаю
на
таких,
как
ты
(не
западаю).
Boy,
wanna
date
me?
Boy,
outta
date,
yeah
Хочешь
встречаться
со
мной?
Парень,
твой
срок
годности
истек.
Boy,
wanna-
(what?
No)
boy,
outta
my
way
Хочешь...
(что?
нет)
парень,
проваливай.
'Cause
I
don't
fall
for
boys
like
you
(I
don't
fall
for)
Потому
что
я
не
западаю
на
таких,
как
ты
(не
западаю).
I
don't
fall
for
boys
like
you
(I
don't
fall
for)
Я
не
западаю
на
таких,
как
ты
(не
западаю).
You
can
raise
your
voice,
but
know
that
you
have
no
choice
Можешь
повышать
голос,
но
знай,
что
у
тебя
нет
выбора.
Don't
care
what
you
do
(you)
Мне
все
равно,
что
ты
делаешь
(делаешь).
You
can
raise
your
voice,
but
know
that
you
have
no
choice
Можешь
повышать
голос,
но
знай,
что
у
тебя
нет
выбора.
Don't
care
what
you
do
(you),
oh,
you
Мне
все
равно,
что
ты
делаешь
(делаешь),
о,
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didrik Stig Erland Thott, Sara Davis, Hayley Michelle Aitken, Ellie Suh, Sebastian Axel Fredrik Thott, Lee Joo-hee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.