ITZY - LOCO - English Ver. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ITZY - LOCO - English Ver.




Loco
Чокнутый
Walked in, smooth operator, hit your mark (I'm getting loco, loco)
Вошел, плавный оператор, попал в вашу отметку получаю loco, loco)
Oh gosh, pure shot of poison to my heart (I'm getting loco, loco)
О боже, чистый выстрел яда в мое сердце получаю loco, loco)
I'm trapped and there's no way out, surrounded by my thoughts of ya, ah
Я в ловушке, и выхода нет, окруженный моими мыслями о тебе, ах
I think I'm a little obsessed, I feel like I was born to love ya
Я думаю, что немного одержим, я чувствую, что родился, чтобы любить тебя
S.O.S for this kitty, fresh like rain when I'm thirsty
S.O.S для этого котенка, свежий, как дождь, когда я хочу пить
(Gon' lock you down, I got my eye on you, yellow)
(Заблокирую тебя, я присматриваю за тобой, желтый)
Feeling the fuego tonight, come and fan the flame
Чувствуя фуэго сегодня вечером, приходи и раздуй пламя
It's too late, want you so bad, I decided not to fight it
Уже слишком поздно, я так сильно хочу тебя, я решил не бороться с этим
Can't contain it anyway, 'cause you got me blinded
В любом случае, не могу сдержать это, потому что ты ослепил меня
Such a rush, you're making me lose my mind
Такая спешка, ты заставляешь меня сходить с ума
You got me, like, cray-cray-crazy in love
Ты заставил меня, типа, безумно-сумасшедшим в любви
What you're doing to me?
Что ты со мной делаешь?
I can't get off this bad roller-coaster ride
Я не могу сойти с этой плохой поездки на американских горках
You got me, like, cray-cray-crazy in love
Ты заставил меня, типа, безумно-сумасшедшим в любви
I'm addicted, out of control
Я зависим, вышел из-под контроля
I'm getting loco, loco
Я получаю loco, loco
I'm getting loco, loco, oh
Я получаю loco, loco, о
So tell me, what's your intention?
Так скажи мне, каковы твои намерения?
I'm tripping when I know you're playing with my emotions
Lm спотыкаюсь, когда я знаю, что ты играешь с моими эмоциями
I keep on going back and forth, it's Hell, then Heaven
Я продолжаю ходить туда-сюда, это ад, а потом рай
Pushing me right to the edge of broken
Толкает меня прямо к краю сломанного
So dangerous, so-so-so dangerous (uh, oh)
Так опасно, так-так опасно (э, о)
Ain't the type to risk it all, but you got me acting irrational
Это не тот тип, чтобы рисковать всем этим, но ты заставил меня вести себя иррационально
Oasis for this kitty, so stay, I need you next to me
Оазис для этого котенка, так что оставайся, ты мне нужен рядом со мной
Break down my defenses, I don't wanna fight it
Разрушьте свою защиту, я не хочу с ней бороться
Such a rush, you're making me lose my mind
Такая спешка, ты заставляешь меня сходить с ума
You got me, like, cray-cray-crazy in love
Ты заставил меня, типа, безумно-сумасшедшим в любви
What you're doing to me?
Что ты со мной делаешь?
I can't get off this bad roller-coaster ride
Я не могу сойти с этой плохой поездки на американских горках
You got me, like, cray-cray-crazy in love
Ты заставил меня, типа, безумно-сумасшедшим в любви
I'm addicted, outta control
Я зависим, вышел из-под контроля
Loco
Чокнутый
I'm getting loco-loco-co
Я получаю loco-loco-co
I'm getting loco-loco-co, oh-oh-oh
Я получаю loco-loco-co, о-о-о
I'm getting loco-loco-co
Я получаю loco-loco-co
I'm getting loco-loco-co, oh-oh-oh
Я получаю loco-loco-co, о-о-о
Love that rush, you're making me lose my mind
Обожаю эту спешку, ты заставляешь меня сходить с ума
You got me, like, cray-cray-crazy in love
Ты заставил меня, типа, безумно-сумасшедшим в любви
What you're doing to me?
Что ты со мной делаешь?
I can't get off this bad roller-coaster ride
Я не могу сойти с этой плохой поездки на американских горках
You got me, like, cray-cray-crazy in love
Ты заставил меня, типа, безумно-сумасшедшим в любви
I'm addicted, out of control
Я зависим, вышел из-под контроля
I'm getting loco, loco
Я получаю loco, loco
I'm getting loco, loco, oh
Я получаю loco, loco, о






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.