IU - 분홍신 the Red Shoes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IU - 분홍신 the Red Shoes




분홍신 the Red Shoes
분홍신 the Red Shoes
길을 잃었다, 어딜 가야 할까
I've lost my way, where should I go
열두 개로 갈린 조각난 골목길
A broken path with twelve branches
어딜 가면 너를 다시 만날까
Where should I go to meet you again
운명으로 친다면, 운명을 고르자면
If I were to meet it by fate, if I were to choose my fate
눈을 감고 걸어도 맞는 길을 고르지
Even if I close my eyes and walk, I won't choose the right path
사라져버린 summer time
Summer time that disappeared
너의 눈이 나를 비추던 summer time
Summer time when your two eyes lit me up
기다리기만 하는 내가 아냐
I'm not one who just waits
너를 찾아 뚜벅
Thud thud, I'll go look for you
내게 돌아올 summer time
Summer time that will come back to me
바람 불면 그냥 감기로
When the cold wind blows, I'll just close my eyes
What's the time? Summer time
What's the time? Summer time
움파룸파둠 두비두바둠
Oom-pah-pah-doom doo-bee-doo-bah-doom
슬프지 않아 춤을 춘다
I'm not sad, I'll dance
다시, 다시
Again, again
길을 찾아 떠난 갈색머리 아가씨는
The girl with brown hair who left to find her way
다시 사랑에 빠졌고 행복했더라는
Fell in love again and was happy
처음부터 다시 쓰는 이야기
A story that starts over from the beginning
좋은 구둘 신으면 좋은 데로 간다며
They say if you wear good shoes, you'll go to a better place
멈춰지지 않도록, 너를 찾을 때까지
Not stopping, until I find you
사라져버린 summer time
Summer time that disappeared
너의 눈이 나를 비추던 summer time
Summer time when your two eyes lit me up
기다리기만 하는 내가 아냐
I'm not one who just waits
너를 찾아 뚜벅
Thud thud, I'll go look for you
내게 돌아올 summer time
Summer time that will come back to me
바람 불면 그냥 감기로
When the cold wind blows, I'll just close my eyes
What's the time? Summer time
What's the time? Summer time
움파룸파둠 두비두바둠
Oom-pah-pah-doom doo-bee-doo-bah-doom
멈추지 않아 춤을 춘다
I won't stop, I'll dance
다시, 다시
Again, again
나의 발이 자꾸 발이 자꾸 맘대로 yoo-hoo
My feet keep going, my feet keep going, the way they want to, yoo-hoo
Oh my, pink shoes, oh my
Oh my, pink shoes, oh my
난난 마음 잡고 마음 잡고 제대로 yoo-hoo
My heart, my heart, I'll hold on tight and do it right, yoo-hoo
Yeah, yeah 빠르게
Yeah, yeah, a little faster
잃어버린 summer time
My lost summer time
낯선 시간을 헤매이다 찾을까
Wandering through unfamiliar times, will I find you
아직 길은 멀었니, 겁이 나면
Is the road still far, if I get scared
나는 괜히 웃어
I'll just laugh for no reason
혹시 나를 잊을까
Will you forget me by any chance
너의 시간이 내게 멈춰있길 바래
I wish your time would stop for me
Slow the time, stop the time
Slow the time, stop the time
움파룸파룸 두비두비
Oom-pah-pah-pah doo-bee-doo-bee
움파룸파룸 두비두바둠
Oom-pah-pah-pah doo-bee-doo-bah-doom
빠르게 달려간다
I'll run a little faster
다시, 다시, 다시, 다시
Again, again, again, again





Writer(s): Eana Kim, Lee Min Soo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.