Paroles et traduction IV - Lose Your Self
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lose Your Self
Проиграй себя
Look,
if
you
had,
one
shot
Слушай,
если
бы
у
тебя
был
один
шанс,
Or
one
opportunity,
to
seize
everything
you
ever
wanted
Одна
возможность
заполучить
всё,
что
ты
когда-либо
хотела,
In
one
moment
В
одно
мгновение,
Would
you
capture
it,
or
just
let
it
slip?
Ты
бы
воспользовалась
им
или
упустила?
His
palms
are
sweaty,
knees
weak,
arms
are
heavy
Его
ладони
потеют,
колени
дрожат,
руки
тяжелые,
There's
vomit
on
his
sweater
already:
mom's
spaghetti
На
его
свитере
уже
рвота:
мамины
спагетти,
He's
nervous,
but
on
the
surface
he
looks
calm
and
ready
Он
нервничает,
но
на
поверхности
он
выглядит
спокойным
и
готовым,
To
drop
bombs,
but
he
keeps
on
forgetting
Сбрасывать
бомбы,
но
он
продолжает
забывать,
What
he
wrote
down,
the
whole
crowd
goes
so
loud
То,
что
он
записал,
вся
толпа
шумит
так
громко,
He
opens
his
mouth
but
the
words
won't
come
out
Он
открывает
рот,
но
слова
не
выходят,
He's
choking,
how?
Everybody's
joking
now
Он
задыхается,
как?
Все
смеются,
The
clock's
run
out,
time's
up,
over
- blaow!
Время
истекло,
время
вышло,
конец
- бабах!
Snap
back
to
reality,
oh!
- there
goes
gravity
Обратно
в
реальность,
о!
- вот
и
гравитация,
Oh
- there
goes
Rabbit,
he
choked
О
- вот
и
Кролик,
он
задохнулся,
He's
so
mad,
but
he
won't
Он
так
зол,
но
он
не
будет,
Give
up
that
easy
nope,
he
won't
have
it
Сдаваться
так
просто,
нет,
он
не
позволит
этого,
He
knows,
his
whole
back's
to
these
ropes
Он
знает,
что
вся
его
спина
уперлась
в
эти
канаты,
It
don't
matter,
he's
dope
Это
не
имеет
значения,
он
крут,
He
knows
that,
but
he's
broke
Он
знает
это,
но
он
сломлен,
He's
so
stagnant,
he
knows
Он
в
таком
застое,
он
знает,
When
he
goes
back
to
this
mobile
home,
that's
when
it's
Когда
он
вернется
в
этот
трейлер,
вот
тогда-то
и,
Back
to
the
lab
again,
yo,
this
whole
rhapsody
Обратно
в
лабораторию,
йоу,
вся
эта
рапсодия,
He
better
go
capture
this
moment
and
hope
it
don't
pass
him
Ему
лучше
уловить
этот
момент
и
надеяться,
что
он
его
не
минует.
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Тебе
лучше
потеряться
в
музыке,
в
моменте,
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
Он
твой,
не
дай
ему
уйти,
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
У
тебя
есть
только
один
шанс,
не
упусти
свой
шанс
выстрелить,
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime,
yo
Такая
возможность
выпадает
раз
в
жизни,
йоу.
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Тебе
лучше
потеряться
в
музыке,
в
моменте,
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
Он
твой,
не
дай
ему
уйти,
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
У
тебя
есть
только
один
шанс,
не
упусти
свой
шанс
выстрелить,
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime,
yo
Такая
возможность
выпадает
раз
в
жизни,
йоу.
The
soul's
escaping
through
this
hole
that
is
gaping
Душа
вырывается
через
эту
зияющую
дыру,
This
world
is
mine
for
the
taking
Этот
мир
мой,
бери
- не
хочу,
Make
me
king,
as
we
move
toward
a
New
World
Order
Сделайте
меня
королем,
пока
мы
движемся
к
Новому
Мировому
Порядку,
A
normal
life
is
boring;
but
superstardom's
Нормальная
жизнь
скучна,
а
вот
суперзвездность
-
Close
to
post-mortem,
it
only
grows
harder
Близко
к
посмертной,
она
становится
только
тяжелее,
Homie
grows
hotter,
he
blows
it's
all
over
Чувак
становится
горячее,
он
взрывается
по
полной,
These
hoes
is
all
on
him,
coast
to
coast
shows
Эти
сучки
все
на
нем,
шоу
от
побережья
до
побережья,
He's
known
as
the
Globetrotter
Он
известен
как
Путешественник,
Lonely
roads,
God
only
knows
Одинокие
дороги,
одному
Богу
известно,
He's
grown
farther
from
home,
he's
no
father
Он
стал
дальше
от
дома,
он
не
отец,
He
goes
home
and
barely
knows
his
own
daughter
Он
приходит
домой
и
едва
знает
собственную
дочь,
But
hold
your
nose
cause
here
goes
the
cold
water
Но
зажми
нос,
потому
что
сейчас
польется
холодная
вода,
These
hoes
don't
want
him
no
mo',
he's
cold
product
Эти
сучки
его
больше
не
хотят,
он
- холодный
товар.
They
moved
on
to
the
next
schmoe
who
flows
Они
перешли
к
следующему
болвану,
который
читает
рэп,
He
nose-dove
and
sold
nada.
And
so
the
soap
opera
Он
спикировал
носом
и
ничего
не
продал.
И
вот
мыльная
опера,
Is
told,
it
unfolds,
I
suppose
it's
old,
partner
Рассказана,
она
разворачивается,
я
полагаю,
она
старая,
приятель,
But
the
beat
goes
on:
da-da-dum
da-dum
da-dah
Но
ритм
продолжается:
да-да-дум
да-дум
да-да.
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Тебе
лучше
потеряться
в
музыке,
в
моменте,
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
Он
твой,
не
дай
ему
уйти,
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
У
тебя
есть
только
один
шанс,
не
упусти
свой
шанс
выстрелить.
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime,
yo
Такая
возможность
выпадает
раз
в
жизни,
йоу.
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Тебе
лучше
потеряться
в
музыке,
в
моменте,
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
Он
твой,
не
дай
ему
уйти,
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
У
тебя
есть
только
один
шанс,
не
упусти
свой
шанс
выстрелить,
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime,
yo
Такая
возможность
выпадает
раз
в
жизни,
йоу.
No
more
games,
I'mma
change
what
you
call
rage
Хватит
игр,
я
изменю
то,
что
ты
называешь
яростью,
Tear
this
motherfuckin'
roof
off
like
two
dogs
caged
Сорву
эту
чертову
крышу,
как
две
собаки
в
клетке,
I
was
playin'
in
the
beginning,
the
mood
all
changed
Я
играл
в
начале,
настроение
изменилось,
I've
been
chewed
up
and
spit
out
and
booed
off
stage
Меня
жевали
и
выплевывали,
освистывали
со
сцены,
But
I
kept
rhyming
and
stepped
right
in
the
next
cypher
Но
я
продолжал
рифмовать
и
шагнул
прямо
в
следующий
сайфер,
Best
believe
somebody's
paying
the
Pied
Piper
Можешь
не
сомневаться,
кто-то
платит
Крысолову,
All
the
pain
inside
amplified
by
the
Вся
боль
внутри,
усиленная,
Fact
that
I
can't
get
by
with
my
nine
to
Тем
фактом,
что
я
не
могу
прожить
со
своими
девятью,
Five
and
I
can't
provide
the
right
type
of
Пятью,
и
я
не
могу
обеспечить
нужный
тип,
Life
for
my
family,
cause
man,
these
God
damn
Жизни
для
моей
семьи,
потому
что,
чувак,
эти
чертовы,
Food
stamps
don't
buy
diapers,
and
there's
no
movie
Продуктовые
талоны
не
покупают
подгузники,
и
нет
никакого
кино,
There's
no
Mekhi
Phifer,
this
is
my
life
Нет
никакого
Мехи
Файфера,
это
моя
жизнь,
And
these
times
are
so
hard,
and
it's
getting
even
harder
И
эти
времена
такие
тяжелые,
и
становится
еще
тяжелее,
Tryin'
to
feed
and
water
my
seed
plus,
teeter-totter
Пытаться
прокормить
и
напоить
свое
семя,
плюс
эти
качели,
Caught
up
between
being
a
father
and
a
prima
donna
Застрял
между
тем,
чтобы
быть
отцом
и
примадонной,
Baby
momma
drama,
screaming
on
her
too
much
for
me
to
wanna
Драма
с
мамашей,
ее
крики
слишком
для
меня,
чтобы
хотеть,
Stay
in
one
spot,
another
day
of
monotony
Оставаться
на
одном
месте,
еще
один
день
однообразия.
Has
gotten
me
to
the
point,
I'm
like
a
snail
I've
got
Довел
меня
до
точки,
я
как
улитка,
я
должен,
To
formulate
a
plot,
or
end
up
in
jail
or
shot
Придумать
план
или
оказаться
в
тюрьме
или
застреленным,
Success
is
my
only
motherfuckin'
option,
failure's
not
Успех
- мой
единственный
чертов
вариант,
неудача
- нет,
Mom
I
love
you
but
this
trailer's
got
to
go
Мама,
я
люблю
тебя,
но
этому
трейлеру
пора
уходить.
I
cannot
grow
old
in
Salem's
Lot
Я
не
могу
состариться
в
Салемских
землях,
So
here
I
go
it's
my
shot.
Feet:
fail
me
not
Так
что
вот,
это
мой
шанс.
Ноги:
не
подведите
меня,
This
may
be
the
only
opportunity
that
I
got
Это
может
быть
единственной
возможностью,
которая
у
меня
есть.
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Тебе
лучше
потеряться
в
музыке,
в
моменте,
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
Он
твой,
не
дай
ему
уйти,
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
У
тебя
есть
только
один
шанс,
не
упусти
свой
шанс
выстрелить,
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime,
yo
Такая
возможность
выпадает
раз
в
жизни,
йоу.
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Тебе
лучше
потеряться
в
музыке,
в
моменте,
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
Он
твой,
не
дай
ему
уйти,
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
У
тебя
есть
только
один
шанс,
не
упусти
свой
шанс
выстрелить,
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime,
yo
Такая
возможность
выпадает
раз
в
жизни,
йоу.
You
can
do
anything
you
set
your
mind
to,
man
Ты
можешь
сделать
всё,
что
задумала,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.