Paroles et traduction en allemand IV - Descend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
time
Every
time
I
stress,
I'm
smoking
on
that
Za
Jedes
Mal,
wenn
ich
Stress
habe,
rauche
ich
dieses
Za
All
this
stress
up
in
the
air
All
dieser
Stress
in
der
Luft
Got
me
a
foreign
broad
Habe
mir
eine
ausländische
Braut
besorgt
Foreign
broad
foreign
car
nascar
Ausländische
Braut,
ausländisches
Auto,
Nascar
Niggas
coming
from
the
trench
they
pull
up
in
that
fast
car
Niggas
kommen
aus
dem
Graben,
sie
fahren
in
diesem
schnellen
Auto
vor
She
says
that
I'm
a
dog
so
I
pass
that
bitch
a
bone
Sie
sagt,
ich
bin
ein
Hund,
also
werfe
ich
dieser
Schlampe
einen
Knochen
zu
Why
that
bitch
calling
know
the
devil
on
my
phone
Warum
ruft
diese
Schlampe
an,
ich
weiß,
der
Teufel
ist
an
meinem
Telefon
I
try
to
hang
up
alcohol
won't
leave
me
alone
Ich
versuche
aufzulegen,
der
Alkohol
lässt
mich
nicht
in
Ruhe
Try
to
hang
up
know
these
drugs
won't
leave
me
alone
Ich
versuche
aufzulegen,
ich
weiß,
diese
Drogen
lassen
mich
nicht
in
Ruhe
Demon
calling
on
my
phone
Dämon
ruft
mich
an
Had
to
cut
em
off
since
they
left
and
gone
Musste
sie
abservieren,
seit
sie
gegangen
sind
I'm
taking
molly
perc's
xans
and
this
Adderall
Ich
nehme
Molly,
Percs,
Xans
und
dieses
Adderall
I'm
never
going
broke
cuz
I
know
the
money
call
Ich
werde
nie
pleite
gehen,
denn
ich
kenne
den
Ruf
des
Geldes
Late
nights
in
the
stu
bitch
I
give
it
my
all
Späte
Nächte
im
Studio,
Schlampe,
ich
gebe
alles
But
ever
since
you
cross
me
Aber
seit
du
mich
hintergangen
hast
Bitch
I'm
feeling
dark
Schlampe,
ich
fühle
mich
finster
Remember
nights
when
I
was
fucking
you
yea
take
it
off
Erinnere
mich
an
Nächte,
als
ich
dich
fickte,
ja,
zieh
es
aus
When
u
left
me
baby
girl
I
fell
back
to
the
trap
Als
du
mich
verlassen
hast,
Baby,
bin
ich
zurück
in
die
Falle
gefallen
Clutching
on
this
tool
tell
that
bitch
I
never
lack
Ich
halte
mich
an
diesem
Werkzeug
fest,
sage
dieser
Schlampe,
dass
ich
nie
schwach
werde
Say
we
might
slime
a
nigga
say
that's
why
we
keep
this
strap
Sage,
wir
könnten
einen
Nigga
ausnehmen,
sage,
deshalb
behalten
wir
diese
Waffe
Know
my
niggas
down
to
ride
they
don't
do
that
cap
Ich
weiß,
meine
Niggas
sind
bereit
zu
fahren,
sie
machen
diese
Scheiße
nicht
mit
Coping
with
my
pain
so
I
smoke
this
za
Ich
bewältige
meinen
Schmerz,
also
rauche
ich
dieses
Za
Every
time
every
time
I
stress,
I'm
smoking
on
that
Za
Jedes
Mal,
wenn
ich
Stress
habe,
rauche
ich
dieses
Za
All
this
stress
up
in
the
air
All
dieser
Stress
in
der
Luft
Got
me
a
foreign
broad
Habe
mir
eine
ausländische
Braut
besorgt
Foreign
broad
foreign
car
nascar
Ausländische
Braut,
ausländisches
Auto,
Nascar
Niggas
coming
from
the
trench
they
pull
up
in
that
fast
car
Niggas
kommen
aus
dem
Graben,
sie
fahren
in
diesem
schnellen
Auto
vor
She
says
that
I'm
a
dog
so
I
pass
that
bitch
a
bone
Sie
sagt,
ich
bin
ein
Hund,
also
werfe
ich
dieser
Schlampe
einen
Knochen
zu
Why
that
bitch
calling
know
the
devil
on
my
phone
Warum
ruft
diese
Schlampe
an,
ich
weiß,
der
Teufel
ist
an
meinem
Telefon
I
try
to
hang
up
alcohol
won't
leave
me
alone
Ich
versuche
aufzulegen,
der
Alkohol
lässt
mich
nicht
in
Ruhe
Try
to
hang
up
know
these
drugs
won't
leave
me
alone
Ich
versuche
aufzulegen,
ich
weiß,
diese
Drogen
lassen
mich
nicht
in
Ruhe
Know
these
drugs
keep
calling
me
Ich
weiß,
diese
Drogen
rufen
mich
ständig
an
Know
my
baby
girl
stuck
up
in
that
jealousy
Ich
weiß,
mein
Baby
ist
in
dieser
Eifersucht
gefangen
Just
to
drown
my
pain
I'm
sipping
on
that
Hennessy
Um
meinen
Schmerz
zu
ertränken,
nippe
ich
an
diesem
Hennessy
When
I
drown
my
pain
yeah,
I'm
by
my
lonely
Wenn
ich
meinen
Schmerz
ertränke,
ja,
bin
ich
ganz
allein
Baby
why
you
left
I
though
you
was
my
only
Baby,
warum
hast
du
mich
verlassen,
ich
dachte,
du
wärst
meine
Einzige
every
time
I'm
picking
up
my
phone
yeah,
it's
the
demons
yeah
Jedes
Mal,
wenn
ich
mein
Telefon
abnehme,
ja,
sind
es
die
Dämonen,
ja
Thought
we
was
stuck
up
in
the
trap
had
to
make
it
out
of
there
Dachte,
wir
wären
in
der
Falle
gefangen,
mussten
da
rauskommen
When
you
left
me
baby
girl
I
fell
back
to
the
trap
Als
du
mich
verlassen
hast,
Baby,
bin
ich
zurück
in
die
Falle
gefallen
Clutching
on
this
tool
tell
that
bitch
I
never
lack
Ich
halte
mich
an
diesem
Werkzeug
fest,
sage
dieser
Schlampe,
dass
ich
nie
schwach
werde
Say
we
might
slime
a
nigga
say
that's
why
we
keep
this
strap
Sage,
wir
könnten
einen
Nigga
ausnehmen,
sage,
deshalb
behalten
wir
diese
Waffe
Know
my
niggas
down
to
ride
they
don't
do
that
cap
Ich
weiß,
meine
Niggas
sind
bereit
zu
fahren,
sie
machen
diese
Scheiße
nicht
mit
Coping
with
my
pain
so
I
smoke
this
za
Ich
bewältige
meinen
Schmerz,
also
rauche
ich
dieses
Za
Every
time
every
time
I
stress,
I'm
smoking
on
that
Za
Jedes
Mal,
wenn
ich
Stress
habe,
rauche
ich
dieses
Za
All
this
stress
up
in
the
air
All
dieser
Stress
in
der
Luft
Got
me
a
foreign
broad
Habe
mir
eine
ausländische
Braut
besorgt
Foreign
broad
foreign
car
nascar
Ausländische
Braut,
ausländisches
Auto,
Nascar
Niggas
coming
from
the
trench
they
pull
up
in
that
fast
car
Niggas
kommen
aus
dem
Graben,
sie
fahren
in
diesem
schnellen
Auto
vor
She
says
that
I'm
a
dog
so
I
pass
that
bitch
a
bone
Sie
sagt,
ich
bin
ein
Hund,
also
werfe
ich
dieser
Schlampe
einen
Knochen
zu
Why
that
bitch
calling
know
the
devil
on
my
phone
Warum
ruft
diese
Schlampe
an,
ich
weiß,
der
Teufel
ist
an
meinem
Telefon
I
try
to
hang
up
alcohol
won't
leave
me
alone
Ich
versuche
aufzulegen,
der
Alkohol
lässt
mich
nicht
in
Ruhe
Try
to
hang
up
know
these
drugs
won't
leave
me
alone
Ich
versuche
aufzulegen,
ich
weiß,
diese
Drogen
lassen
mich
nicht
in
Ruhe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.