Paroles et traduction IV Jay - For You (feat. Don Toliver)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For You (feat. Don Toliver)
Для тебя (при уч. Don Toliver)
I
see
you
at
it
again
Вижу,
ты
снова
за
своё
All
up
in
my
DMs
Пишешь
мне
в
личку
You'll
be
thinkin'
you're
cool,
but
it's
cool
Думаешь,
ты
крутая,
но
всё
нормально
'Cause
I
know
you
gon'
lose
in
the
end
Ведь
я
знаю,
в
конце
концов,
ты
проиграешь
Bet
you
wish
I'd
forget
(I'd
forget)
Держу
пари,
ты
хотела
бы,
чтобы
я
забыл
(Забыл)
All
that
shit
that
you
said
(That
you
said)
Всю
ту
чушь,
что
ты
говорила
(Что
ты
говорила)
When
you
was
out
with
your
crew
Когда
ты
гуляла
со
своей
компанией
It's
supposed
to
be
me
and
you
Мы
должны
были
быть
вместе
What
done
got
to
your
head?
(What
done
got
to
your
head?)
Что
тебе
втемяшилось
в
голову?
(Что
тебе
втемяшилось
в
голову?)
You
keep
blowin'
my
phone,
can't
leave
me
alone
Ты
названиваешь
мне,
не
оставляешь
в
покое
You
on
your
own,
time
to
let
me
go
Ты
сама
по
себе,
пора
отпустить
меня
Say
you
changed,
but
I
know
you
won't
Говоришь,
что
изменилась,
но
я
знаю,
что
это
не
так
Where
we
stand,
you
let
me
know
В
каких
мы
отношениях,
дай
мне
знать
How
you
gon'
pretend
(Pretend)
Как
ты
можешь
притворяться
(Пpитворяться)
Like
you
wasn't
in
love
Будто
ты
не
была
влюблена
And
I
wasn't
the
one?
И
будто
я
не
был
тем
самым?
You
been
out
here
lyin'
to
your
friеnds
(Friends)
Ты
врала
своим
друзьям
(Друзьям)
Now
don't
you
come
around
Теперь
не
появляйся
Actin'
like
you
down
Делая
вид,
что
ты
расстроена
I
don't
wanna
do
this
shit
again
(No)
Я
не
хочу
снова
проходить
через
это
(Нет)
Thеy
askin'
'bout
me,
I'm
too
good
for
you
Они
спрашивают
обо
мне,
я
слишком
хорош
для
тебя
When
they
ask
about
me,
let
them
know
the
truth
Когда
они
спрашивают
обо
мне,
расскажи
им
правду
They
askin'
'bout
me,
I'm
too
good
for
you
(For
you)
Они
спрашивают
обо
мне,
я
слишком
хорош
для
тебя
(Для
тебя)
When
they
ask
about
me,
let
them
know
the
truth
(Truth)
Когда
они
спрашивают
обо
мне,
расскажи
им
правду
(Правду)
She
ask
about
me,
Она
спрашивает
обо
мне,
I
just
do
what
I
do
(Do
what
I,
yeah
yeah,
yeah
yeah)
Я
просто
делаю
то,
что
делаю
(Делаю
то,
что,
да,
да,
да,
да)
When
they
ask
about
me,
better
tell
the
truth
Когда
они
спрашивают
обо
мне,
лучше
расскажи
правду
I'm
the
reason
that
you're
lonely
(Yeah)
Я
причина
твоего
одиночества
(Да)
It's
weighing
on
me
Это
давит
на
меня
Though
I'm
pulling
big
wins,
lil'
baby
Хотя
я
срываю
большие
куши,
детка
And
your
girlfriend
mad
А
твоя
подруга
злится
'Cause
she
wanna
get
on
me,
nah,
nah
Потому
что
она
хочет
быть
со
мной,
нет,
нет
Can't
accept
the
way
we
ended
up
Не
могу
смириться
с
тем,
как
мы
закончили
It's
gon'
take
a
burnin'
building
to
rekindle
us
Потребуется
пожар,
чтобы
возродить
нас
Let
you
drive
the
Mercedes,
drive
me
crazy
Ты
водила
Мерседес,
сводила
меня
с
ума
I've
been
mad
that
you
ain't
pay
me,
yeah
(Baby,
yeah)
Я
злился,
что
ты
мне
не
заплатила,
да
(Детка,
да)
They
askin'
'bout
me,
I'm
too
good
for
you
Они
спрашивают
обо
мне,
я
слишком
хорош
для
тебя
When
they
ask
about
me,
let
them
know
the
truth
Когда
они
спрашивают
обо
мне,
расскажи
им
правду
They
askin'
'bout
me,
I'm
too
good
for
you
(For
you)
Они
спрашивают
обо
мне,
я
слишком
хорош
для
тебя
(Для
тебя)
When
they
ask
about
me,
let
them
know
the
truth
(Truth)
Когда
они
спрашивают
обо
мне,
расскажи
им
правду
(Правду)
She
ask
about
me,
Она
спрашивает
обо
мне,
I
just
do
what
I
do
(Do
what
I,
yeah
yeah,
yeah
yeah)
Я
просто
делаю
то,
что
делаю
(Делаю
то,
что,
да,
да,
да,
да)
When
they
ask
about
me,
better
tell
the
truth
Когда
они
спрашивают
обо
мне,
лучше
расскажи
правду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.