Ivan Mikulić - Nisam Kockar - traduction des paroles en russe

Nisam Kockar - Ivan Mikulićtraduction en russe




Nisam Kockar
Я не игрок
Ti bih htjela fina kola
Ты бы хотела шикарные тачки
Do Rovinja il' do Bola
До Ровиня или до Бола
Da te vole, da te paze
Чтобы тебя любили, берегли
Da ti kupuju
И тебе подарки дарили
Imala bih puno para
У меня было бы много денег
Garderobe pet ormara
Пять шкафов одежды
Narukvice bijele, žute
Браслеты белые, золотые
I od kašmira kapute
И кашемировые пальто
Daju ti, (dijamante)
Тебе дарят (бриллианты),
Okove i (brilijante)
Оковы и (самоцветы),
A ja ne mogu ništa da ti dam
А я не могу тебе ничего дать
Nisam kockar, nemam para
Я не игрок, у меня нет денег
Niti pjesnik, nemam dara
И не поэт, нет дара у меня
Imam samo nešto snova
У меня есть лишь несколько мечтаний
Ludi mjesec mjesto krova
Безумная луна вместо крыши
E hej, da si moja malo
Эх, если бы ты была моей хоть немного
E hej, srce bi mi stalo
Эх, сердце бы у меня остановилось
(Na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на)
Kraljica si ti od mode
Ты королева моды
Nisu za te epizode
Тебе не нужны эти эпизоды
Svi bi htjeli da te znaju
Все хотят тебя знать
Da te imaju
И иметь тебя
Tebi nude restorane
Тебе предлагают рестораны
Naslovnice i ekrane
Обложки журналов и экраны
Rođena si Bogom dana
Ты рождена Богом благословенной
Od mramora isklesana
Из мрамора высеченной
Daju ti, (dijamante)
Тебе дарят (бриллианты),
Okove i (brilijante)
Оковы и (самоцветы),
A ja ne mogu ništa da ti dam
А я не могу тебе ничего дать
Nisam kockar, nemam para
Я не игрок, у меня нет денег
Niti pjesnik, nemam dara
И не поэт, нет дара у меня
Imam samo nešto snova
У меня есть лишь несколько мечтаний
Ludi mjesec mjesto krova
Безумная луна вместо крыши
E hej, da si moja malo
Эх, если бы ты была моей хоть немного
E hej, srce bi mi stalo
Эх, сердце бы у меня остановилось
Nisam kockar, nemam para
Я не игрок, у меня нет денег
Niti pjesnik, nemam dara
И не поэт, нет дара у меня
Imam samo nešto snova
У меня есть лишь несколько мечтаний
Ludi mjesec mjesto krova
Безумная луна вместо крыши
E hej, da si moja malo
Эх, если бы ты была моей хоть немного
E hej, srce bi mi stalo
Эх, сердце бы у меня остановилось





Writer(s): Miro Buljan, Dusan Gruborovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.