Paroles et traduction IVE - REBEL HEART
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
REBEL HEART
МЯТЕЖНОЕ СЕРДЦЕ
Rebels
in
our
hearts
Мятеж
в
наших
сердцах
시작은
항상
다
이룬
것처럼
Начало
всегда
как
будто
всё
достигнуто
엔딩은
마치
승리한
것처럼
Финал
как
будто
победа
одержана
겁내지
않고
(ah),
마음을
쏟을래
Не
боясь
(а),
я
готова
отдать
свое
сердце
이제
더
이상
(더
이상)
신경
쓰지
않아
Теперь
больше
(больше)
не
волнует
어디에서도
내
맘을
지키기
Где
бы
ни
была,
я
буду
беречь
свое
сердце
오해
받을땐,
자유에
맡겨둘래
Если
меня
не
понимают,
я
доверюсь
свободе
다
알게
될
거니까
Ведь
все
узнают
So
you
can
love
me,
hate
me
Так
что
можешь
любить
меня,
ненавидеть
меня
You
will
never
be,
never
be,
never
be
me
Ты
никогда
не
будешь,
никогда
не
будешь,
никогда
не
будешь
мной
Try
me,
I'll
break
free
Испытай
меня,
я
вырвусь
на
свободу
You
will
never
be,
never
be,
never
be
me
Ты
никогда
не
будешь,
никогда
не
будешь,
никогда
не
будешь
мной
We
are
rebels
in
our
hearts,
rebels
in
our
hearts
Мы
мятежники
в
своих
сердцах,
мятежники
в
своих
сердцах
We
are
rebels
in
our
hearts
Мы
мятежники
в
своих
сердцах
We
are
rebels
in
our
hearts,
꺾이지
않아
Мы
мятежники
в
своих
сердцах,
не
сломаемся
We
are
rebels
in
our
hearts
Мы
мятежники
в
своих
сердцах
너는
어디가
조금
부족해,
너는
거기가
뭔가
좀
넘쳐
В
тебе
чего-то
не
хватает,
в
тебе
чего-то
слишком
много
I
don't
care
뭐든
말은
참
쉽지,
그래,
실행이
어려운
거야
Мне
все
равно,
говорить
легко,
да,
сложно
действовать
Do
it,
move
it,
do
it,
우린
그냥
할게
Do
it,
move
it,
do
it,
мы
просто
сделаем
это
내
갈
길은
멀고
그
위에는
드라마가
있어
Мой
путь
долог,
и
на
нем
есть
драма
또
외로움이
너무
길어지는
밤엔
И
когда
ночи
одиночества
слишком
длинны
그
맘을
쏘아
올려
(oh,
oh)
Я
отправляю
это
чувство
ввысь
(о,
о)
Love
me,
hate
me
Люби
меня,
ненавидь
меня
You
will
never
be,
never
be,
never
be
me
Ты
никогда
не
будешь,
никогда
не
будешь,
никогда
не
будешь
мной
Try
me,
I'll
break
free
Испытай
меня,
я
вырвусь
на
свободу
You
will
never
be,
never
be,
never
be
me
Ты
никогда
не
будешь,
никогда
не
будешь,
никогда
не
будешь
мной
We
are
rebels
in
our
hearts,
rebels
in
our
hearts
Мы
мятежники
в
своих
сердцах,
мятежники
в
своих
сердцах
We
are
rebels
in
our
hearts
Мы
мятежники
в
своих
сердцах
We
are
rebels
in
our
hearts,
꺾이지
않아
Мы
мятежники
в
своих
сердцах,
не
сломаемся
We
are
rebels
in
our
hearts
(rebels
in
our
hearts)
Мы
мятежники
в
своих
сердцах
(мятежники
в
своих
сердцах)
Na,
na-na-na,
na,
na-na,
na-na-na
Na,
na-na-na,
na,
na-na,
na-na-na
Rebels
in
our
hearts,
rebels
in
our
hearts
Мятежники
в
наших
сердцах,
мятежники
в
наших
сердцах
Na,
na-na-na,
na,
na-na,
na-na-na
Na,
na-na-na,
na,
na-na,
na-na-na
Rebels
in
our
hearts,
rebels
in
our
hearts
Мятежники
в
наших
сердцах,
мятежники
в
наших
сердцах
우린
따로
이유를
묻지
않고,
서로가
필요할
때가
있어
Мы
не
спрашиваем
причин,
бывают
времена,
когда
мы
нужны
друг
другу
그런
맘이
어떤
건지
잘
알기에
Мы
хорошо
знаем,
что
это
за
чувство
영원을
바라는
사이보단,
지금을
이해해주고
싶어
Вместо
того,
чтобы
желать
вечности,
я
хочу
понять
настоящее
We
will
always
be
the
rebels
Мы
всегда
будем
мятежниками
Come,
join
as
who
you
are
Присоединяйтесь
такими,
какие
вы
есть
We
are
rebels,
we
are
one
Мы
мятежники,
мы
едины
이
마음만으로
Только
с
этим
чувством
We
are
rebels,
we
are
one
Мы
мятежники,
мы
едины
We
are
rebels
in
our
hearts,
rebels
in
our
hearts
Мы
мятежники
в
своих
сердцах,
мятежники
в
своих
сердцах
We
are
rebels
in
our
hearts
Мы
мятежники
в
своих
сердцах
We
are
rebels
in
our
hearts,
꺾이지
않아
Мы
мятежники
в
своих
сердцах,
не
сломаемся
We
are
rebels
in
our
hearts
Мы
мятежники
в
своих
сердцах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas G-son, Jimmy Erik Robert Jansson, Maia Wright, Jack Brady, Jordan Michael Roman, Emily Harbakk, Jhun Ryan Sewon, Nietzsche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.