Ivory - FVCK WEEKND - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivory - FVCK WEEKND




Finns inget rent mjöl i min påse
В моей сумке нет чистой муки.
Det e Kristian Abiatoré
Это Кристиан Абиаторе
Du fixar fram mina stålar
Ты получишь мои деньги.
O jag fixar fram dina droger
О я достану твои лекарства
Måste viska namn, det känns dåligt
Должен шептать имена, это плохо.
Dom har din instagram från telefonen
У них есть твой Инстаграм с телефона
Blir det sista gram du slänger från dig
Это будет последний грамм, который ты выбрасываешь из себя?
In i finkan, bam, du e bakom låset
В тюрьме, БАМ, ты за решеткой.
Måste hålla ögonen öppna
Нужно держать глаза открытыми
Aldrig stressad, hökarna lockas
Никогда не напрягайся, ястребы притягиваются.
Aldrig rädd, försök som att låstas
Никогда не бойся, попробуй, как будто тебя заперли.
Som ingenting hänt om någon blir plockad
Как будто ничего не случилось, если кого-то выберут.
Aldrig pressat sånt är för torksar
Никогда не давил так как это для сушилок
Och kanske därav namnet
И, возможно, отсюда и название.
Dom hamnar bakom galler
Они окажутся за решеткой.
För drom klanta sig, gjorde tabbe
Ибо Дром облажался, сделал стояк.
Man måste va slug som räven röd
Ты должен быть таким же проницательным, как рыжая лиса.
Och inte ett ljud om vad räven gör
И ни звука о том, что делает лиса.
Tro Gud, han ger dig stöd
Верьте в Бога, он поддерживает вас.
Eller skjut en snut e den död
Или застрелить копа чтобы он сдох
Men det e bara tankar jag uttrycker
Но это всего лишь мои мысли.
I ord, det heter väl konst
На словах это называется искусством.
Enligt vissa svamlar jag me stutsviner
По некоторым сведениям, я тушу грибы вином.
Kör hot och leker med folk
Разгоряченная и играющая с людьми
Istället för att jaga nån′ som jagar småtjejer
Вместо того чтобы гоняться за кем - то, гоняться за маленькими девочками
Tar ni vanligt folk för massa smågrejer
Ты принимаешь обычных людей за множество мелочей
Höja statistiken, samla kapital
Сбор статистики, сбор капитала.
Dom är storebror, vi är ett fattigt barn
Они-старший брат, а мы-бедное дитя.
Ni förudmjukar och missbrukar
Ты унижаешь и оскорбляешь.
Den makt ni har, för det är allt ni har
Сила, которой ты обладаешь, потому что это все, что у тебя есть.
Har alltid sagt som jag sagt idag
Я всегда говорил то же, что и сегодня.
Det e väldigt sanna ord, jag har sagt min sak
Это очень правдивые слова, поэтому я сказал свое слово.
Ni är oärliga, mordbenägna psykopater
Вы бесчестные психопаты-убийцы.
Vi är oembärliga
Мы невыносимы.
Ingen fitta som dig, du är stor i kläderna
Нет такой киски, как ты, ты большая в одежде
Och ni tror att det här är träningsmatch
И ты думаешь, что это дружеская игра?
Men folket är inte färdiga
Но люди еще не закончили.
Vi kommer kasta er som tärningar
Мы будем бросать тебя, как кости.
O sen betrakta er som lärlingar
Тогда считайте себя учениками.
Uh, för det e inget handslag med snut
Э-э, потому что с копами не принято рукопожатий.
Inget kallprat lur
Никакой болтовни
Inget alls prat med brud
Я вообще не разговариваю с Чиком.
Ta ditt ansvar, stå ut
Возьми на себя ответственность, выделись.
För en vacker dag får dom tillbaka
На один день они вернутся.
Piskrapp o slag. Dom kommer smaka
Хлыст и удар-они попробуют это на вкус
Sin medicin från barn som söker
Их лекарства от детей ищут.
Ett bättre liv än det hat vi skapar
Лучшая жизнь, чем ненависть, которую мы создаем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.