IVOXYGEN - deja vu - traduction des paroles en russe

deja vu - IVOXYGENtraduction en russe




Why are we stopping?
Почему мы остановились?
Because I can't take this
Потому-что, я немогу держать это
Can't take what?
Не можешь держать что?
I love you
Я люблю тебя
You love me
Ты любишь меня
I love you, and not
Я люблю тебя, и не
Not in a friendly way, although I think we're great friends, and
Не в дружеском смысле, я считаю что мы хорошые друзья
Not in a misplaced affection
Не в неуместной привязанности
I feel
Я чувствую
So high
Высоко
Neon lights
Неоновые огни
Is it right?
Это ли нормально?
In the maze
В лабиринте
They entertain
Вони розважають
Saw it twice
Бачив двічі
Deja vu
Дежавю
I've been sipping, tripping
Я потягивал, триппинг
I don't do no fitting
Я не делаю никаких примерок
Life is like a poker chip
Жизнь похожа на фишку для покера
And all we do is bidding
Все что мы делаем торгуемся
How much is on your heart
Сколько всего на твоем сердце?
Easy to be taking
Легко для взятия
And it's harder to be giving all
И сложнее что бы отдать все
Tell me how you feel
Скажи как себя чувствуешь
Middle of the night
Полночь
I will learn from you
Я учусь у тебя
Got nothing going on
Ничего не происходит
Can't close my eyes now
Не могу щакрыть свои глаза
Reminisce about my past
Вспомнить о моем прошлом
Tell me how I feel
Скажи как я себя чувствую
Can't find the words right
Не могу найти правильных слов
Look into my eyes
Смотри в мои глаза
Spin my head high
Крутит голову высоко
Why
Почему
I don't like
Мне не нравиться
Intensify
Усилени
I feel
Я чувствую
So high
Высоко
Neon lights
Неоновые огни
Is it right?
Это ли нормально?
In the maze
В лабиринте
They entertain
Вони розважають
Saw it twice
Бачив двічі
Deja vu
Дежавю
I've been sipping, tripping
Я потягивал, триппинг
I don't do no fitting
Я не делаю никаких примерок
Life is like a poker chip
Жизнь похожа на фишку для покера
And all we do is bidding
Все что мы делаем торгуемся
How much is on your heart
Сколько всего на твоем сердце?
Easy to be taking
Легко для взятия
And it's harder to be giving all
И сложнее что бы отдать все





Writer(s): Oksana Ivleva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.