IVY - 바본가봐 - traduction des paroles en allemand

바본가봐 - IVYtraduction en allemand




바본가봐
Ich bin wohl ein Narr
남자 좋은 사람 같았어
Dieser Mann schien wirklich ein guter Mensch zu sein
따뜻한 말투도 나를 위한 배려도
Seine warme Art zu sprechen, seine Rücksichtnahme auf mich
못된 너보다 냉정한 너보다
Anders als du, der du so gemein und kalt bist
그래 어쩌면 사람 곁이
Ja, vielleicht wäre es an seiner Seite
차라리 나에겐 나을지 몰라
Für mich sogar besser.
혹시라도 굳은 표정 들킬까
Damit man mein versteinertes Gesicht nicht bemerkt,
일부러 크게 웃어도 봤지만
Habe ich absichtlich versucht, laut zu lachen, aber
약속 있단 거짓말로 일어선
Ich stand auf und log, ich hätte eine Verabredung,
가려도 삼켜도 자꾸 새나오려던
denn selbst wenn ich sie verbarg, selbst wenn ich sie unterdrückte, wollten sie hervorbrechen
눈물 때문에
meine Tränen.
바본가 정말 바본가
Ich bin wohl ein Narr, ich bin wirklich ein Narr.
떠난 사람 잊지 못하고
Ich kann den nicht vergessen, der gegangen ist,
아직도 기다리고 있는지
Warum warte ich immer noch?
미쳤나 눈물이 미쳤나
Ich bin wohl verrückt, meine Tränen sind wohl verrückt.
니가 보고 싶다고 아니면, yeah
Sie sagen "Ich vermisse dich", "Ohne dich", yeah
된다고 자꾸만 흘러
"geht es nicht", sie fließen einfach immer weiter.
잔인하게 나를 버린 너인데
Obwohl du mich so grausam verlassen hast,
새로운 사랑 해도 되는데, yeah
Obwohl ich eine neue Liebe finden könnte, yeah
나의 심장 조각쯤 떼어낸
Als wäre ein Stück aus meinem Herzen gerissen,
이렇게 아프게 너를 그리워하며
Sehne ich mich so schmerzvoll nach dir
앓고 있는지
Warum leide ich so?
바본가 정말 바본가
Ich bin wohl ein Narr, ich bin wirklich ein Narr.
떠난 사람 잊지 못하고
Ich kann den nicht vergessen, der gegangen ist,
아직도 기다리고 있는지
Warum warte ich immer noch?
미쳤나 눈물이 미쳤나
Ich bin wohl verrückt, meine Tränen sind wohl verrückt.
니가 보고 싶다고 아니면, yeah
Sie sagen "Ich vermisse dich", "Ohne dich", yeah
된다고 자꾸만 흘러
"geht es nicht", sie fließen einfach immer weiter.
너는 벌써 잊었니
Hast du schon alles vergessen?
어떻게 나를 지운 거니
Wie konntest du mich auslöschen?
가르쳐줘 아무것도 몰라
Sag es mir, ich weiß gar nichts.
니가 그랬잖아 언젠가 말했잖아
Du hast es doch gesagt, du hast es doch irgendwann gesagt,
나의 가슴속이 바로 집이라고
Dass mein Herz dein Zuhause ist,
안에 산다고
Dass du immer in mir lebst.
그랬잖아 내게 약속했잖아
Das hast du doch gesagt, du hast es mir doch versprochen,
다시 돌아와야 언제라도
Du musst zurückkommen, jederzeit,
나의 가슴속 너의 집으로
In dein Zuhause in meinem Herzen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.