Paroles et traduction en russe IX Fall$ - Masked
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
split
ways
Я
разорвал
все
связи,
Let
my
anger
do
the
work
for
me
Позволив
гневу
сделать
всю
работу
за
меня,
Just
for
these
days
Только
на
эти
дни.
I
never
asked
for
depression
Я
никогда
не
просил
о
депрессии,
But
like
my
dog's
passing
Но,
как
и
смерть
моей
собаки,
It
must
be
a
phase
Это,
должно
быть,
просто
фаза.
Gave
me
the
strength
Это
дало
мне
силы,
Integrity
Непоколебимость,
Hoping
that
this
ain't
the
end
Надежду,
что
это
не
конец,
I
never
needed
a
dollar
Мне
никогда
не
были
нужны
деньги,
But
if
it
put
my
parents
back
together
Но
если
бы
они
смогли
вернуть
моих
родителей,
I'll
gladly
pay
the
fee
Я
бы
с
радостью
заплатил.
I've
got
my
tuition
covered
Мое
обучение
оплачено,
But
now
that
I
need
me
some
help
in
this
place
Но
теперь,
когда
мне
самому
нужна
помощь
в
этом
месте,
Give
me
an
eCAF
Дайте
мне
справку
о
доходах,
Reverse
it
Верните
все
назад,
Then
I
can
see
my
Mommy
and
Daddy's
face
Тогда
я
смогу
увидеть
лица
мамы
и
папы.
Drowning
in
emotion
Тону
в
эмоциях,
Don't
know
what's
wrong
Не
знаю,
что
правильно,
What's
dark
Что
есть
тьма,
What's
light
Что
есть
свет.
Sleepin'
through
the
day
Сплю
весь
день,
Can't
sleep
at
night
Не
могу
уснуть
ночью,
Never
hesitate
Никогда
не
колеблюсь,
I
don't
wanna
fight
Я
не
хочу
сражаться.
Sacrifice
the
things
I
love
Приношу
в
жертву
то,
что
люблю,
The
things
that
distract
me
from
this
fucking
conversation
То,
что
отвлекает
меня
от
этого
чертового
разговора.
I'm
tryna
live
the
best
days
of
my
life
Я
пытаюсь
прожить
лучшие
дни
своей
жизни,
But
I
can't
when
I
know
my
heart
is
always
racing
Но
не
могу,
когда
знаю,
что
мое
сердце
всегда
бешено
бьется.
Overflowing
Переполнение,
My
mind
with
solutions
Мой
разум
полон
решений,
Just
like
a
P.O
Box
Совсем
как
почтовый
ящик.
Difference
is
I
wish
I
could
do
the
same
as
everyone
else
С
той
лишь
разницей,
что
я
хотел
бы
поступать,
как
все,
And
close
it
with
a
PAD
Lock
И
закрыть
его
на
замок.
Thought
I
was
done
Думал,
что
покончил
с
этим,
Bitch
I
had
only
fucking
begun
Сука,
я
только
начал.
If
I
want
it
to
end
Если
бы
я
хотел,
чтобы
это
закончилось,
It
would
be
a
gun
То
пистолет
But
my
mind
always
told
it
"be
gone"
Но
мой
разум
всегда
твердил:
"Уходи".
I'm
far
from
that
shit
Я
далек
от
этого
дерьма,
The
petty
pussy
Жалость
к
себе,
Lookin'
for
attention
that
I
miss
Ищу
внимания,
которого
мне
не
хватает.
Give
me
a
donation
Сделайте
пожертвование,
I
promise
I
won't
waste
it
Обещаю,
я
не
потрачу
его
зря,
But
I
can't
promise
that
I'll
use
it
on
cannabis
Но
я
не
могу
обещать,
что
не
потрачу
его
на
травку.
Get
a
hit
of
that
shit
Получить
затяжку
этой
дряни,
Smokin'
all
my
problems
away
Выкурить
все
свои
проблемы?
Can't
a
bit
of
that
bliss
Разве
капля
этого
блаженства
Cover
my
pessimist
Не
может
покрыть
моего
пессимиста,
Personality
like
the
fucking
shade
Индивидуальность,
как
гребаная
тень,
That
was
thrown
at
me
Которая
была
брошена
на
меня.
Not
covered
up
Не
прикрытая,
And
put
right
past
me
А
отброшенная
прямо
мимо
меня.
Not
loved
enough
Нелюбимая
настолько,
To
pull
back
shit
Чтобы
отбросить
все
назад
And
pick
out
the
problem
И
найти
ту
проблему,
That
nearly
turned
my
flesh
to
fucking
bones
Которая
чуть
не
превратила
мою
плоть
в
гребаные
кости?
My
life
to
soul
Моя
жизнь
для
души,
A
corpse
at
home
Труп
дома,
Open
casket
Открытый
гроб,
No
phones
Никаких
телефонов.
Just
staring
right
at
me
Просто
смотрит
прямо
на
меня,
Got
what
I
wanted
Получил
то,
что
хотел,
God
lashing
at
me
Бог
наказывает
меня
Right
from
his
throne
Прямо
со
своего
трона.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Conophy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.