Paroles et traduction IZ*ONE - GOKIGEN SAYONARA (Korean Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GOKIGEN SAYONARA (Korean Version)
GOKIGEN SAYONARA (Korean Version)
내
맘에
한
줄기
I
wish
a
ray
of
light
빛이
들어오길
바랬어
would
enter
my
heart
가만히
고개를
I
tilt
my
head
back
slowly
들어
나의
눈을
가려
to
cover
my
eyes
설레는
이
목소리
This
heart-fluttering
voice
누굴
기다렸듯이
as
if
I'm
waiting
for
someone
나의
마음을
열어줄
will
open
my
heart
(너와
꿈만
같은
Story)
(Our
story
is
like
a
dream
with
you)
한
페이지에
가득
담겨질
우리의
만남
Our
meeting
will
fill
an
entire
page
너와
함께
있을
땐
When
I'm
with
you
내내내내
내
모습이
선명해지고
My
image
becomes
clear
over
and
over
again
어느새
미미미미
미소가
Before
I
know
it,
bit
by
bit
봄바람처럼
설레게
다가온
그
순간엔
A
smile
approaches
me
gently
like
a
spring
breeze
at
that
moment
얼었던
마음이
녹았어
My
frozen
heart
melted
지금은
집중해야
할
Tatatata
timing
Right
now,
I
need
to
focus
on
my
Tatatata
timing
네가
있어서
매일이
난
Papapapa
party
Every
day
is
a
Papapapa
party
because
of
you
우리
상상의
그림
그려지길
기도하며
Praying
that
our
imaginary
picture
will
be
drawn
오늘도
깊은
잠에
빠져
I'll
fall
into
a
deep
sleep
once
again
today
Say
good
night
Say
good
night
시간이
느리게
흘러가
Time
is
passing
slowly
다스린
마음이
My
heart
under
control
또다시
요동치는
건
왜
Why
is
it
wavering
again?
흔들리는
그네가
The
swinging
swing
내
마음
같아서
is
like
my
heart
왔다
갔다
헤매던
중
While
wandering
back
and
forth
(운명처럼
나타났어)
(You
appeared
like
destiny)
멈추려
하지
말고
서서히
주윌
둘러봐
Don't
try
to
stop
it,
just
take
a
slow
look
around
너와
함께
있을
땐
When
I'm
with
you
내내내내
내
모습이
선명해지고
My
image
becomes
clear
over
and
over
again
어느새
미미미미
미소가
Before
I
know
it,
bit
by
bit
봄바람처럼
설레게
다가온
그
순간엔
A
smile
approaches
me
gently
like
a
spring
breeze
at
that
moment
얼었던
마음이
녹았어
My
frozen
heart
melted
지금은
집중해야
할
Tatatata
timing
Right
now,
I
need
to
focus
on
my
Tatatata
timing
네가
있어서
매일이
난
Papapapa
party
Every
day
is
a
Papapapa
party
because
of
you
우리
상상의
그림
그려지길
기도하며
Praying
that
our
imaginary
picture
will
be
drawn
오늘도
깊은
잠에
빠져
I'll
fall
into
a
deep
sleep
once
again
today
Say
good
night
Say
good
night
하고픈
대로
느낌대로
하면
돼
You
can
do
whatever
you
want,
whatever
you
feel
어두운
기억의
문을
Close
the
door
to
dark
memories
잠시
닫아
한
번씩
두드려
Knock
on
it
once
in
a
while
내가
버틸
수
있을
만큼만
두드려
Knock
on
it
only
as
much
as
I
can
handle
소복이
새로
쌓인
Like
the
moment
I
saw
the
눈을
본
순간처럼
Snow
that
had
freshly
fallen
그
눈을
밟는
느낌
기억해봐
이렇게
Remember
the
feeling
of
stepping
on
that
snow
like
this
새로움에
두려워할
필요
없어
You
don't
need
to
be
afraid
of
something
new
걱정
마
시작해
Don't
worry,
start
천천히
하나하나
우리
둘이
Slowly,
one
by
one,
the
two
of
us
세상을
밝게
물들여
Will
brighten
the
world
서
있는
이곳이
행복이야
This
place
where
we
stand
is
happiness
서로를
마주하며
Facing
each
other
깊은
속을
들여다봐
Look
deep
inside
너와
난
지금
함께니까
Because
you
and
I
are
together
now
그
끝이
다가온대도
슬퍼하진
마
Even
when
the
end
comes,
don't
be
sad
우리의
추억들을
떠올려
Recalling
our
memories
함께했던
순간이
The
moments
we
spent
together
널
행복하게
할
거야
Will
make
you
happy
기쁘게
안녕을
말할래
I'll
say
goodbye
happily
Say
good
bye
Say
good
bye
Say
good
night
Say
good
night
Say
good
bye
Say
good
bye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
HEART*IZ
date de sortie
01-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.