IZ*ONE - 君以外 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IZ*ONE - 君以外




君以外
Other Than You
目の前が
In front of my eyes
何も見えなくなった
I can't see anything anymore
君以外
Other than you
誰かが言っていたんだ
Someone told me
恋なんかするもんじゃない
Don't fall in love
いいことあるわけないさ
There's nothing good about it
今すぐやめておけ
Stop it now
初めて会った時から
From the first time I met you
虜になったんだ
I was captivated
気持ちが止まらない
My feelings won't stop
今さら遅いよ
It's too late now
愛を伝えたいけど
I want to tell you I love you
なぜかためらってしまう
But for some reason, I hesitate
ぎこちなくなりたくないんだ
I don't want to be awkward
今まで通りで構わない
It's fine to stay as it is
ねえ(なんて)声を(何も)かけず
Hey (what should I say) (nothing)
独り占めしたい
I want you all to myself
瞼を開けてももう君しか見えない
Even when I open my eyes, I can only see you
まわりの(景色が)消えてる(u-wao)
The surroundings (scenery) are disappearing (u-wao)
世界に一人だけ君だけがいればいい
I only need you in the world
ハートは(いつでも)求めてる(u-wao)
My heart (always) seeks you (u-wao)
世の中は
It doesn't matter
真っ暗で構わない
If the world is pitch black
君以外
Other than you
こんなに苦しく辛いのに
Even though it hurts so much
どうして恋なんかするんだ?
Why do I fall in love?
後悔するだろう
I'll regret it
巻き込まれるなよ
Don't get involved
何度も会っているうちに
As we meet over and over
引き返せなくなる
There's no turning back
自分が自分じゃない
I'm not myself anymore
どうにもならない
I can't help it
愛は他人事のように
Love is like someone else's business
ずっと思っていたんだ
I've always thought so
底なし沼にハマったのか
Did I fall into a bottomless swamp?
まるで身動きが取れないよ
I can't move at all
ああ(誰も)助け(なんて)来ない
Ah (no one) will come (no matter what I say)
沈んでしまうよ
I'll drown
僕ならこのままどうなってもいいけど
I'm okay even if I stay like this
最期に(口づけ)したいよ(u-wao)
I want to (kiss) you one last time (u-wao)
記憶の片隅
In the corner of my memories
感触が残ればいい
I hope the feeling remains
光は(希望か)絶望か(u-wao)
Is light (hope) or despair (u-wao)
意味がない
It's meaningless
愛し合えないのなら
If we can't love each other
君以外 はっきり今
Other than you, clearly now
分かれてしまった
We parted ways
現実は残酷だ
Reality is cruel
君のことは 大切だけど
You're important to me
他の人なんて どうでもいい
But I don't care about anyone else
透明人間
An invisible person
瞼を開けてももう君しか見えない
Even when I open my eyes, I can only see you
まわりの(景色が)消えてる(u-wao)
The surroundings (scenery) are disappearing (u-wao)
世界に一人だけ君だけがいればいい
I only need you in the world
ハートは(いつでも)求めてる(u-wao)
My heart (always) seeks you (u-wao)
僕ならこのままどうなってもいいけど
I'm okay even if I stay like this
最期に(口づけ)したいよ(u-wao)
I want to (kiss) you one last time (u-wao)
記憶の片隅
In the corner of my memories
感触が残ればいい
I hope the feeling remains
光は(希望か)絶望か(u-wao)
Is light (hope) or despair (u-wao)
目の前が 何も見えなくなった
In front of my eyes I can't see anything anymore
君以外
Other than you
世の中は
It doesn't matter
真っ暗で構わない
If the world is pitch black
君以外
Other than you





Writer(s): Yasushi Akimoto, Kazuhiro Hara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.