Paroles et traduction IZ*ONE - PINK BLUSHER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
또
누구랑
누구랑
며칠
사귀었는데
With
whom
did
you
date
and
for
how
many
days?
어디서
맛난
걸
먹었다는데
Where
did
you
eat
something
delicious?
나는
왜
매일
혼자인데
Why
am
I
alone
everyday?
눈치를
주는
걸
왜
넌
모를까
Why
don't
you
notice
me
sending
you
signals?
그냥
고백해버릴까
타는
내
마음만
Should
I
just
confess
my
burning
heart?
솔직히
말을
하고
싶은데
I
really
want
to
tell
you
the
truth,
조금은
두려운
맘인걸
But
I
am
a
little
bit
scared.
샤르르
샤르르
녹아내릴
것
같아
I
feel
like
I'm
melting
away.
그래도
한
걸음
더
But
I
will
take
another
step
forward.
핑크빛
내
맘에
내
맘에
In
my
pink-blushing
heart,
난
너란
색을
콕
찍어
I
have
chosen
you
as
my
shade
of
color.
양손에
두
볼
야이야이야이야
On
both
my
cheeks,
I
put
blush
ya-ya-ya-ya-ya.
이런
게
사랑이라고
말해줘
Tell
me
that
this
is
what
love
is.
궁금해
궁금해
I
am
curious
to
know,
네
맘은
정말
어떨까
How
does
your
heart
really
feel?
도대체
어떤
기분일까
어떤
맘일까
How
does
it
feel?
How
does
your
heart
feel?
가르쳐준다고
내게
약속
하나만
해줘
Promise
me
that
you
will
teach
me.
친구들
눈엔
다
보인다는데
My
friends
say
that
it
is
obvious,
도무지
내
눈에
보이질
않네
But
I
can't
see
it
at
all.
넌
넌
넌
어떤
맘일까
How
do
you
feel?
How
do
you
feel?
설레는
마음에
너에게
묻는데
My
heart
is
pounding
as
I
ask
you,
알
수
없는
미소만
답답하지
난
But
your
unreadable
smile
only
frustrates
me.
솔직히
다가가고
싶은데
I
really
want
to
come
to
you,
조금은
부끄러운
맘인걸
But
I
am
a
little
bit
shy.
기분이
기분이
기분이
이대로
펑
My
heart
is
beating
faster
and
faster.
그래도
한
걸음
더
But
I
will
take
another
step
forward.
핑크빛
내
맘에
내
맘에
In
my
pink-blushing
heart,
난
너란
색을
콕
찍어
I
have
chosen
you
as
my
shade
of
color.
양손에
두
볼
야이야이야이야
On
both
my
cheeks,
I
put
blush
ya-ya-ya-ya-ya.
이런
게
사랑이라고
말해줘
Tell
me
that
this
is
what
love
is.
궁금해
궁금해
I
am
curious
to
know,
네
맘은
정말
어떨까
How
does
your
heart
really
feel?
도대체
어떤
기분일까
어떤
맘일까
How
does
it
feel?
How
does
your
heart
feel?
가르쳐준다고
내게
약속
하나만
해줘
Promise
me
that
you
will
teach
me.
차가웠던
겨울이
이제
그만
잠에
들면
When
the
cold
winter
ends
and
goes
to
sleep,
가득
쌓인
눈꽃이
벚꽃
되어
나에게
내리면
When
the
piled-up
snow
turns
into
cherry
blossoms
and
falls
on
me,
핑크빛
내
맘에
In
my
pink-blushing
heart,
소복소복
쌓여지면
너에게
안기고
싶어
I
want
to
lean
on
you
as
the
pink
color
becomes
deeper.
핑크빛
내
맘에
내
맘에
In
my
pink-blushing
heart,
난
너란
색을
콕
찍어
I
have
chosen
you
as
my
shade
of
color.
양손에
두
볼
야이야이야이야
On
both
my
cheeks,
I
put
blush
ya-ya-ya-ya-ya.
이런
게
사랑이라고
말해줘
Tell
me
that
this
is
what
love
is.
궁금해
궁금해
I
am
curious
to
know,
네
맘은
정말
어떨까
How
does
your
heart
really
feel?
도대체
어떤
기분일까
어떤
맘일까
How
does
it
feel?
How
does
your
heart
feel?
가르쳐준다고
내게
약속
하나만
해줘
Promise
me
that
you
will
teach
me.
네
맘이
네
맘이
(딱
내게
말해줄래)
Tell
me
how
you
feel
(only
to
me).
궁금해
궁금해
(날
좋아하는
건지)
I
am
curious
to
know
(whether
you
like
me).
누가
봐도
사랑이잖아
너무
티가
나잖아
It's
obvious
to
everyone
that
you
love
me.
You're
so
obvious.
핑크빛
핑크빛
(너
땜에
그런
거야)
Pinky-blush,
pinky-blush
(It's
because
of
you).
내
맘에
내
맘에
(이제
그만
말을
해줘)
In
my
heart,
in
my
heart
(Stop
talking
now).
영원할
거라고
내게
약속
하나만
해줘
Promise
me
that
it
will
last
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
BLOOM*IZ
date de sortie
17-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.