Paroles et traduction IZ*ONE - Violeta - Japanese Ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violeta - Japanese Ver.
Фиалка - японская версия
目を閉じても感じられる
Ah
Даже
с
закрытыми
глазами
чувствую,
ах
漂ってくる
その香り
Доносящийся
до
меня
твой
аромат
遠く消えた
光追って
Следуя
за
исчезнувшим
вдали
светом,
あなたに近づいてく
Ah
ah
Я
приближаюсь
к
тебе,
ах,
ах
私の時が止まってしまう
Мое
время
останавливается
あなたの輝く
その眼差しで
От
твоего
сияющего
взгляда
いつか私の心の中で
Когда-нибудь
в
моем
сердце
同じ夢を見るでしょう
Мы
увидим
один
и
тот
же
сон
果てなく続く
あなたの世界
В
твоем
бесконечном
мире
描いてみてよ
Нарисуй
его
для
меня
煌めく場所に連れていって
Отведи
меня
в
сверкающее
место
ありのまま
ほら
感じるまま
Вот
так,
как
есть,
следуя
своим
чувствам
'Cause
you're
my
Violeta
Ведь
ты
моя
Фиалка
'Cause
you're
my
Violeta
Ведь
ты
моя
Фиалка
'Cause
you're
my
Violeta
Ведь
ты
моя
Фиалка
Knock
Knock
Knock
心のドアを
(All
right)
Тук-тук-тук
в
дверь
моего
сердца
(Хорошо)
開いて
Talk
Talk
Talk
話してくれる?
Открой,
поговори
со
мной,
расскажи
мне?
あなたの目に映る景色
Пейзаж,
отражающийся
в
твоих
глазах,
私も覗いてみたい
Я
тоже
хочу
увидеть
2人で居られるように
Чтобы
мы
могли
быть
вместе
魅惑の香り
満ちる世界で
В
мире,
наполненном
пленительным
ароматом
心開いて
あなたに寄り添う
Я
открываю
свое
сердце
и
прижимаюсь
к
тебе
染めてあげるわ
私の色に
Раскрашу
тебя
в
свои
цвета
もっと輝けるように
Чтобы
ты
сиял
еще
ярче
隠してきた心をそっと
Скрытое
сердце,
тихонько
待ってた瞬間を
Этот
долгожданный
момент
いつも見上げた
空に込めて
Вложив
его
в
небо,
на
которое
я
всегда
смотрела
ありのまま
ほら
感じるまま
Вот
так,
как
есть,
следуя
своим
чувствам
'Cause
you're
my
Violeta
Ведь
ты
моя
Фиалка
'Cause
you're
my
Violeta
Ведь
ты
моя
Фиалка
いつでも待ってるから
Я
всегда
буду
ждать
тебя
ずっと側にいるから
Я
всегда
буду
рядом
眩しく煌めく
あなたのための
Я
хочу
быть
той,
кто
для
тебя,
私でいたいから
Кто
ослепительно
сияет
'Cause
you're
my
Violeta
Ведь
ты
моя
Фиалка
'Cause
you're
my
Violeta
Ведь
ты
моя
Фиалка
キラキラ光るその笑顔
Твоя
сверкающая
улыбка
あの空を照らす
Oh
Освещает
небо,
о
あなたという名のFlower
Цветок
по
имени
ты
'Cause
you're
my
Violeta
Ведь
ты
моя
Фиалка
見守って照らし続ける
Я
буду
оберегать
и
освещать
тебя
私のすべてなの
Oh
my
heart
Ты
- всё
для
меня,
о,
мое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hyun Jun Choi, Seung Soo Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.