Paroles et traduction IZ*ONE - Yume wo Miteiru Aida (IZ*ONE Ver.)
Yume wo Miteiru Aida (IZ*ONE Ver.)
Dreaming (IZ*ONE Ver.)
깊은
숲
속
혼자
헤매다
Wandering
alone
in
the
deep
forest,
잠시
멈춰
뒤돌아봤어
I
paused
for
a
moment
and
looked
back.
자꾸
멀어지는
이
길이
너무
두려워
This
path,
growing
ever
distant,
scares
me
so.
순간
우연히
내
맘을
비춘
Suddenly,
by
chance,
the
warm
sunlight
따뜻했던
그
햇살
Shone
upon
my
heart.
너였어
그
날부터
나는
It
was
you.
From
that
day
on,
꿈을
꾼
거야
I've
been
dreaming.
때로는
힘들고
Even
though
it's
hard
sometimes,
너를
위해
또
돌아가지
않아
I
won't
turn
back
for
you.
꼭
기억해줘
Dear
my
friends
Please
remember,
dear
my
friends,
꿈을
꾸는
동안
While
we're
dreaming,
어디든지
생각만으로
닿을
수
있어
We
can
reach
anywhere
just
by
thinking
of
it.
사라질
것만
같아도
Even
if
it
feels
like
it's
going
to
disappear,
언제라도
네
곁에
있어
I'll
be
by
your
side,
always.
두
눈을
감고
귀를
기울여
Close
your
eyes
and
listen,
함께했던
모든
날들
To
all
the
days
we
spent
together.
Lalala
lalalla
Lalala
lalalla
Lalala
lalalla
Lalala
lalalla
발끝을
따라
숲을
지나
Following
my
toes,
through
the
forest,
작은
언덕
위에
서
있어
I
stand
on
a
small
hill.
이제야
알겠어
Now
I
understand,
어디에
있는지
(어디에
있는지)
Where
I
am
(Where
I
am).
모든
게
작게만
보여서
Everything
looks
so
small,
멀어질까
불안하지만
I'm
afraid
of
drifting
away,
지금껏
걸어온
모든
시간을
걸겠어
But
I'll
bet
on
all
the
time
I've
walked
so
far.
때로는
외롭고
Even
though
I'm
lonely
sometimes,
결국에는
포기하지
않았어
In
the
end,
I
never
gave
up.
꼭
기억해줘
Dear
my
friends
Please
remember,
dear
my
friends,
꿈을
꾸는
동안
While
we're
dreaming,
흘러내린
빗방울이
모두
빛이
되어
Every
raindrop
that
falls
will
become
light,
다시
널
비춰줄
거야
And
it
will
shine
on
you
again.
지금
흘린
우리
눈물은
The
tears
we
shed
now,
아마
멈출
수는
없겠지만
We
may
not
be
able
to
stop
them,
함께라서
고마웠어
But
I'm
thankful
we
were
together.
지친
나를
위로해준
따뜻한
햇살에
Thanks
to
the
warm
sunlight
that
comforted
me
when
I
was
tired,
여기까지
올
수
있었어
I
was
able
to
come
this
far.
You're
my
friends
(You're
my
friends)
You're
my
friends
(You're
my
friends)
꼭
기억해줘
Dear
my
friends
Please
remember,
dear
my
friends,
꿈을
꾸는
동안
While
we're
dreaming,
스쳐가고
잃어버렸던
우리의
시간
Our
time
that
passed
and
was
lost,
사라질
것만
같아도
Even
if
it
feels
like
it's
going
to
disappear,
언제라도
네
곁에
있어
I'll
be
by
your
side,
always.
두
눈을
감고
귀를
기울여
Close
your
eyes
and
listen,
그
날처럼
함께
할
거야
(Woo
yeah)
Just
like
that
day,
we'll
be
together
(Woo
yeah)
마지막
인사를
하지만
Though
it's
our
last
goodbye,
기다릴게
우리
빛이
돼
꼭
다시
만나
I'll
wait,
become
our
light,
and
we'll
meet
again.
같은
꿈속에
있는
걸
We're
in
the
same
dream,
함께
하는
우리의
걸음
Our
steps
together,
절대
멈추지는
않을
거야
They'll
never
stop.
함께라서
행복했어
I
was
happy
because
we
were
together.
Lalala
lalalla
Lalala
lalalla
Lalala
lalalla
Lalala
lalalla
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
COLOR*IZ
date de sortie
29-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.