IZ*ONE - ダンスを思い出すまで - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IZ*ONE - ダンスを思い出すまで




ダンスを思い出すまで
until i remember dancing.
あれからいくつか恋して
since then, i've been in love with some of you.
大人になったけど
i've grown up.
あの頃 踊ってたような
it's like i was dancing back then.
ダンスは覚えていない
i don't remember dancing.
風はいつも通り過ぎて
The wind is always passing by
どこか消えてしまう
it's going to disappear somewhere.
心を揺らしても
even if you shake your heart
そこにはいてくれない
you can't stay there.
空に浮かぶ白い雲は
the white clouds in the sky
ただ流されながら
just being swept away
何かを言いたげに
say something.
季節を見送るだけ
Just to see off the season
そんなにせっかちな
so impatient.
あなたにあきれて
i'm scared of you.
ねえ ときめきを思い出すまで
hey, until i remember my crush.
このまま
just like this.
愛を急がせないでよ
don't rush your love.
もっとゆっくりと
more slowly.
時間をかけて
take your time.
バラの花びらが
rose petals
いつか開く日まで
until one day it opens
美しいままで
Stay beautiful
胸の奥 ちゃんとしまってた
the back of my chest was closed properly.
その想い あふれ出しても
even if that feeling is overflowing
夢なのか 現実なのか
is it a dream or a reality?
簡単に手を出せないでしょう
it's not that easy.
何度も恋には破れて
i've been in love so many times.
少しは慣れたけど
i got used to it a little bit.
一途な感情で動く
Moving with a single emotion
ダンスを思い出せない
i can't remember dancing.
道にできた日向なんて
hinata who made it on the road
やがて陰って行く
eventually, it's going to be dark.
いつでもそこにある
it's always there.
ぬくもりが欲しいのに…
i want warmth.…
世界中を探したって
he said he searched the whole world.
きっと見つからない
i'm sure you won't find it.
一人にされるなんて
i can't believe you're leaving me alone.
信用できないでしょ?
you don't trust me, do you?
そういう身勝手な
that's selfish.
自分の性格
My personality
愛想つかして嫌になるまで
until you're friendly and disgusting.
無視して
ignore it.
愛を踊らせないでよ
don't let your love dance.
その気になったら
if you feel like that
光の中で
In the light
バラのとげさえも
even the thorns of roses
意味があることに
to make sense.
そう気付くはずよ
you'll notice.
誰のため踊るのでしょうか?
Who do you dance for?
太陽に問いかけてみた
i asked the sun.
木漏れ日が降り注ぐだけ
it's just that the sun shines through the trees.
ご自由に… 見物してちょうだい
you're free to 見物 watch.
Hands off my heart
Hands off my heart
Give me some time, yeah
Give me some time, yeah
愛を急がせないでよ
don't rush your love.
もっとゆっくりと
more slowly.
時間をかけて
take your time.
バラの花びらが
rose petals
いつか開く日まで
until one day it opens
美しいままで
Stay beautiful
愛を踊らせないでよ
don't let your love dance.
その気になったら
if you feel like that
光の中で
In the light
バラのとげさえも
even the thorns of roses
意味があることに
to make sense.
そう気付くはずよ
you'll notice.
誰のため踊るのでしょうか?
Who do you dance for?
太陽に問いかけてみた
i asked the sun.
木漏れ日が降り注ぐだけ
it's just that the sun shines through the trees.
ご自由に… 見物してちょうだい
you're free to 見物 watch.
あれからいくつか恋して
since then, i've been in love with some of you.
大人になったけど
i've grown up.
あの頃 踊ってたような
it's like i was dancing back then.
ダンスは覚えていない
i don't remember dancing.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.