Paroles et traduction IZA - Not kozé
Jordu
gèt
amwin
mi
viv
an
tèlkesé
I
now
see
that
I
live
in
my
own
reality
Kinporte
kwésak
le
monn
i
va
pansé
No
matter
how
the
world
thinks
Sak
lé
inportan
sé
ma
libèrté
What
matters
is
my
freedom
D'dir
a
lu
kom
nu
koz
To
tell
you
as
we
speak
E
d'shant
a
lu
tèlkesé
And
to
sing
to
you
in
my
own
way
Jordu
le
mové
souvnir
k'mwin
la
gardé
I
now
remember
the
bad
times
Dé
pèrsone
i
rié
dan
l'pasé
Two
people
laughing
in
the
past
Kan
zot
i
antandé
amwin
parlé
When
they
heard
me
speak
La
fini
d'anpéshé
It's
time
to
let
go
D'dir
a
lu
kom
nu
koz
To
tell
you
as
we
speak
E
d'shant
a
lu
tèlkesé
And
to
sing
to
you
in
my
own
way
Oté
sa
lé
joli
Oh,
it's
beautiful
Antann
marmay
lao
kozé
Hear
the
young
ones
talking
E
zot
zie
i
briy
And
their
eyes
are
bright
Kan
zot
i
anvoy
zot
long
kozé
When
they
spread
their
words
Jordu
mwin
lé
fièr
I'm
proud
today
D'dir
a
lu
kom
nu
koz
To
tell
you
as
we
speak
E
d'shant
a
lu
tèlkesé
And
to
sing
to
you
in
my
own
way
Pars
k'
dan
l'fon
d'mon
ker
Because
deep
in
my
heart
Kom
dan
le
ker
d'mon
péi
As
in
my
homeland
Not
kozé
lé
kom
inn
joli
fler
Our
language
is
like
a
beautiful
flower
Shak
jour
i
ouv,
Each
day
it
blooms,
Shak
jour
i
anbéli
Each
day
it
brightens
Oté
sa
lé
joli
Oh,
it's
beautiful
Antann
marmay
la
o
kozé
Hear
the
young
ones
talking
Dan
zot
zie
i
bri
Their
eyes
are
bright
Kan
zot
i
anvoy
zot
long
kozé
When
they
spread
their
words
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davy Sicard, Jean Max Figuin
Album
Cilaos
date de sortie
13-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.