Paroles et traduction IZA - Painkiller
I'm
saying
your
name,
for
the
last
time
Я
произношу
твое
имя
в
последний
раз.
I
wanna
hold
you,
but
this
ain't
right
Я
хочу
обнять
тебя,
но
это
неправильно.
If
there's
a
saying
for
a
strangest
love
Если
есть
поговорка
для
самой
странной
любви
...
We
lived
it
baby
and
that's
enough
Мы
жили
этим,
детка,
и
этого
достаточно.
Expressions
on
your
face,
they're
showing
I'm
trying
a
bit
too
hard
Выражение
твоего
лица
показывает,
что
я
слишком
стараюсь.
But
honestly
speaking,
it
went
too
far
Но,
честно
говоря,
это
зашло
слишком
далеко.
There's
one
thing
I
don't
get
Есть
одна
вещь,
которую
я
не
понимаю.
Why
my
feelings
for
you
make
you
laugh
Почему
мои
чувства
к
тебе
смешат
тебя
If
end
is
here
baby,
say
it.
Если
конец
наступил,
детка,
скажи
это.
Make
the
pain
stop,
make
the
pain
stop
Останови
боль,
останови
боль.
Cause
this
is
too
much,
our
love
is
too
rough
Потому
что
это
уже
слишком,
наша
любовь
слишком
жестока.
And
I've
had
enough
of
saying
"it's
done"
И
мне
надоело
повторять:
"все
кончено".
So
let's
shake
hands
now,
I
gotta
leave
Так
что
давай
пожмем
друг
другу
руки,
мне
пора
уходить.
I
need
a
pain-free
love
Мне
нужна
любовь
без
боли.
I'm
not
a
bad
guy,
cause
I
gave
up
Я
не
плохой
парень,
потому
что
сдался.
But
darling
you
might
be,
you've
changed
it
all
Но,
дорогая,
ты
можешь
быть
такой,
ты
все
изменила.
So
for
the
last
time,
today
we're
done
Итак,
в
последний
раз,
сегодня
мы
закончили.
My
pain
is
screaming:
"Take
it
now"
Моя
боль
кричит:
"Возьми
это
сейчас".
Expressions
on
your
face,
they're
showing
I'm
trying
a
bit
too
hard
Выражение
твоего
лица
показывает,
что
я
слишком
стараюсь.
But
honestly
speaking,
it
went
too
far
Но,
честно
говоря,
это
зашло
слишком
далеко,
And
there's
one
thing
I
don't
get
и
есть
одна
вещь,
которую
я
не
понимаю.
Why
my
feelings
for
you
make
you
laugh?
Почему
мои
чувства
к
тебе
смешат
тебя?
If
end
is
here
baby,
say
it.
Если
конец
наступил,
детка,
скажи
это.
Make
the
pain
stop,
make
the
pain
stop
Останови
боль,
останови
боль.
Cause
this
is
too
much,
our
love
is
too
rough
Потому
что
это
уже
слишком,
наша
любовь
слишком
жестока.
And
I've
had
enough
of
saying
"it's
done"
И
мне
надоело
повторять:
"все
кончено".
So
let's
shake
hands
now,
I
gotta
leave
Так
что
давай
пожмем
друг
другу
руки,
мне
пора
уходить.
I
need
a
pain
free
love
Мне
нужна
любовь
без
боли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.