IZA - Esse brilho é meu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IZA - Esse brilho é meu




Esse brilho é meu
Это сияние мое
Ai-ai, ai-ai, ai-ai, ai-ai, ai-ai, ai-ai, ai-ai
Ай-ай, ай-ай, ай-ай, ай-ай, ай-ай, ай-ай, ай-ай
Dorme com esse barulho
Спи под этот шум
Eu quero ver você dormir com esse barulho
Хочу посмотреть, как ты будешь спать под этот шум
Não sou daquelas que fica em cima do muro
Я не из тех, кто сидит на заборе
Esse brilho é meu e ninguém vai tirar, ah-a-ah
Это сияние мое, и никто его не отнимет, а-а-а
Dorme com esse barulho
Спи под этот шум
Eu quero ver você dormir com esse barulho
Хочу посмотреть, как ты будешь спать под этот шум
Não sou daquelas que fica em cima do muro
Я не из тех, кто сидит на заборе
Esse brilho é meu e ninguém vai tirar, ah-a-ah
Это сияние мое, и никто его не отнимет, а-а-а
Nessa vida louca eu vou na contramão
В этой безумной жизни я иду против течения
Jogando o meu cabelo na sua direção
Играю своими волосами в твою сторону
Desfilo chamando a atenção
Красуюсь, привлекая внимание
Te deixo sem noção, te faço delirar
Лишаю тебя рассудка, заставляю бредить
Faço o meu jogo pra te provocar
Играю по своим правилам, чтобы тебя спровоцировать
O meu brilho incrível te deixa sem ar
Мое невероятное сияние лишает тебя дыхания
Você perde a direção, fica sem reação quando me passar
Ты теряешь направление, замираешь, когда видишь, как я прохожу мимо
Eu pronta pra causar
Я готова зажечь
Amor, vai ter que aceitar
Любимый, тебе придется смириться
Avisei a você
Я тебя предупредила
Esse brilho é meu
Это сияние мое
Dorme com esse barulho
Спи под этот шум
Eu quero ver você dormir com esse barulho
Хочу посмотреть, как ты будешь спать под этот шум
Não sou daquelas que fica em cima do muro
Я не из тех, кто сидит на заборе
Esse brilho é meu e ninguém vai tirar, ah-a-ah
Это сияние мое, и никто его не отнимет, а-а-а
Dorme com esse barulho
Спи под этот шум
Eu quero ver você dormir com esse barulho
Хочу посмотреть, как ты будешь спать под этот шум
Não sou daquelas que fica em cima do muro
Я не из тех, кто сидит на заборе
Esse brilho é meu e ninguém vai tirar
Это сияние мое, и никто его не отнимет
(Eu quero ver, eu quero ver), ah-a-ah
(Хочу посмотреть, хочу посмотреть), а-а-а
Nessa vida louca eu vou na contramão
В этой безумной жизни я иду против течения
Jogando o meu cabelo na sua direção
Играю своими волосами в твою сторону
Desfilo chamando a atenção
Красуюсь, привлекая внимание
Te deixo sem noção, te faço delirar
Лишаю тебя рассудка, заставляю бредить
Faço o meu jogo pra te provocar
Играю по своим правилам, чтобы тебя спровоцировать
O meu brilho incrível te deixa sem ar
Мое невероятное сияние лишает тебя дыхания
Você perde a direção, fica sem reação quando me passar
Ты теряешь направление, замираешь, когда видишь, как я прохожу мимо
Eu pronta pra causar
Я готова зажечь
Amor, vai ter que aceitar
Любимый, тебе придется смириться
Avisei a você
Я тебя предупредила
Esse brilho é meu
Это сияние мое
Dorme com esse barulho
Спи под этот шум
Eu quero ver você dormir com esse barulho
Хочу посмотреть, как ты будешь спать под этот шум
Não sou daquelas que fica em cima do muro
Я не из тех, кто сидит на заборе
Esse brilho é meu e ninguém vai tirar, ah-a-ah
Это сияние мое, и никто его не отнимет, а-а-а
Dorme com esse barulho
Спи под этот шум
Eu quero ver você dormir com esse barulho
Хочу посмотреть, как ты будешь спать под этот шум
Não sou daquelas que fica em cima do muro
Я не из тех, кто сидит на заборе
Esse brilho é meu e ninguém vai tirar, ah-a-ah
Это сияние мое, и никто его не отнимет, а-а-а
Jogo o meu cabelo e não desço do salto
Играю волосами и не снимаю каблуки
Vou dando o meu show, faço da vida um palco
Устраиваю свое шоу, превращаю жизнь в сцену
Faço o que quiser, felicidade é o meu alvo
Делаю, что хочу, счастье моя цель
Mais alto, mais alto, (Jogue as mãos para o alto)
Выше, выше, (Поднимите руки вверх)
Colorindo a vida, elevando o nível
Раскрашиваю жизнь, поднимаю уровень
Fale o que quiser, mas eu não borro o meu rímel
Говори, что хочешь, но мою тушь не размажешь
Pode aceitar, somos o brilho do mundo com muito orgulho
Можешь смириться, мы сияние мира, и мы этим гордимся
Dorme com esse barulho
Спи под этот шум
Eu quero ver você dormir com esse barulho
Хочу посмотреть, как ты будешь спать под этот шум
Não sou daquelas que fica em cima do muro
Я не из тех, кто сидит на заборе
Esse brilho é meu e ninguém vai tirar, ah-a-ah
Это сияние мое, и никто его не отнимет, а-а-а
Dorme com esse barulho
Спи под этот шум
Eu quero ver você dormir com esse barulho
Хочу посмотреть, как ты будешь спать под этот шум
Não sou daquelas que fica em cima do muro
Я не из тех, кто сидит на заборе
Esse brilho é meu e ninguém vai tirar
Это сияние мое, и никто его не отнимет
(Eu quero ver, eu quero ver), ah-a-ah
(Хочу посмотреть, хочу посмотреть), а-а-а
Ai-ai, ai-ai, ai-ai, ai-ai, ai-ai, ai-ai, ai-ai
Ай-ай, ай-ай, ай-ай, ай-ай, ай-ай, ай-ай, ай-ай
Ai-ai, ai-ai, ai-ai, ai-ai, ai-ai, ai-ai, ai-ai, ai-ai
Ай-ай, ай-ай, ай-ай, ай-ай, ай-ай, ай-ай, ай-ай, ай-ай
Hmm, (Mwuah)
Хмм, (Чмок)





Writer(s): Andre Luiz De Souza Vieira, Wallace Alexandre Dos Santos Cruz, Pablo Luiz Bispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.