IZA - Gueto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais IZA - Gueto




Gueto
Ghetto
Olha quem chegou
Look who arrived
É fogo na Babilônia
It's fire in Babylon
Trajada de amor
Dressed in love
pra te causar insônia
Just to give you insomnia
O som que despertou
The sound that awoke
De Olaria até a Colômbia
From Olaria to Colombia
Eu sei pra onde eu vou
I know where I'm going
Eu vou
I'm going
Sim, sim, sim, sim
Yes, yes, yes, yes
Sei o que reservado pra mim
I know what's in store for me
Bling, bling, bling, bling
Bling, bling, bling, bling
Grife no meu camarim, yeah
Designer in my dressing room, yeah
Sim, sim, sim, sim
Yes, yes, yes, yes
Mais um contrato pra mim
One more contract for me
Bling, bling, bling, bling
Bling, bling, bling, bling
Mama eu no plim-plim, yeah
Mom I'm on TV, yeah
Andando pelas ruas ela sabe aonde vai dar, aiá
Walking the streets she knows where she's going, aiá
Debaixo da sua trança tem história pra contar, aiá
Underneath her braids she has a story to tell, aiá
Fecha a rua no gueto, gueto
Close the street in the ghetto, ghetto
Vai ter samba no gueto, gueto
There's going to be samba in the ghetto, ghetto
Joga bola no gueto, gueto
Play soccer in the ghetto, ghetto
Ela é cria do gueto, gueto
She's a child of the ghetto, ghetto
Vish, ela é fire
Gosh, she's fire
Asfalto e praia
Asphalt and beach
Desce a ladeira, é porta-bandeira
Down the hill, she's a flag-bearer
Mais tarde tem baile na quadra
Later there's a ball in the quad
Vish, ela é fire
Gosh, she's fire
Sobe a fumaça
The smoke rises
Então brota na base tem festa na laje
A party on the roof
Com grave batendo na caixa
With bass pounding in the box
Sim, sim, sim, sim
Yes, yes, yes, yes
Sei o que reservado pra mim
I know what's in store for me
Bling, bling, bling, bling
Bling, bling, bling, bling
Grife no meu camarim, yeah
Designer in my dressing room, yeah
Sim, sim, sim, sim
Yes, yes, yes, yes
Mais um contrato pra mim
One more contract for me
Bling, bling, bling, bling
Bling, bling, bling, bling
Mama eu no plim-plim, yeah
Mom I'm on TV, yeah
Andando pelas ruas ela sabe aonde vai dar, aiá
Walking the streets she knows where she's going, aiá
Debaixo da sua trança tem história pra contar, aiá
Underneath her braids she has a story to tell, aiá
Fecha a rua no gueto, gueto
Close the street in the ghetto, ghetto
Vai ter samba no gueto, gueto
There's going to be samba in the ghetto, ghetto
Joga bola no gueto, gueto
Play soccer in the ghetto, ghetto
Ela é cria do gueto, gueto
She's a child of the ghetto, ghetto
Então olha pro alto onde a gente chegou
So look up to where we've come
Eu sou da Zona Norte, Rio de Janeiro
I'm from the North Zone, Rio de Janeiro
Então olha pro alto onde a gente chegou
So look up to where we've come
E eu não vou parar
And I won't stop
Fecha a rua no gueto, gueto
Close the street in the ghetto, ghetto
Vai ter samba no gueto, gueto
There's going to be samba in the ghetto, ghetto
Joga bola no gueto, gueto
Play soccer in the ghetto, ghetto
Ela é cria do gueto, gueto
She's a child of the ghetto, ghetto
Abre a porta para o gueto, gueto
Open the door to the ghetto, ghetto
Brota ouro no gueto, gueto
Gold sprouts in the ghetto, ghetto
Ninguém cala a voz do gueto, gueto
No one silences the voice of the ghetto, ghetto
Ela é cria do gueto, gueto
She's a child of the ghetto, ghetto





Writer(s): Pablo Luiz Bispo, Ruan Claudio Rebello Guimaraes, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos, Isabela Cristina Correia De Li Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.