IZA - Linha de frente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IZA - Linha de frente




Linha de frente
Front Lines
Noix tamo no topo
We're on top
Mas veio do poço
But we came from the bottom
Valorizei minha voz
I valued my voice
Então fique com o troco
So keep the change
Aqui na linha de frente
Here on the front lines
Quem bota cara é quem sente
Those who show their face are those who feel it
Hoje como filé
Today I eat steak
Mas eu roí o osso
But I've gnawed on bones
Porque nós (nós)
Because we (we)
Quebra (quebra)
Break (break)
Nós (nós)
We (we)
Brinca (brinca)
Play (play)
Tem que respeitar (tem)
You have to respect (you have to)
Tem que, tem que respeitar (tem)
You have to, you have to respect (you have to)
O bonde vai chegar e ninguém vai passar
The squad will arrive and no one will pass
Da linha de frente (ai, ai, ai)
From the front lines (oh, oh, oh)
Da linha de frente (ai, ai, ai)
From the front lines (oh, oh, oh)
Da linha de frente (ai, ai, ai)
From the front lines (oh, oh, oh)
O bonde vai chegar e ninguém vai passar
The squad will arrive and no one will pass
Buggattis e martinis
Buggattis and martinis
Shots e Lamborghinis
Shots and Lamborghinis
O poder de compra da minha voz entrou para o Guinness
The purchasing power of my voice made it into the Guinness
Rolê com as mininis
Rolling with the girls
De shortinho e biquinis
In shorts and bikinis
Saímos do Gueto mas o Gueto nunca vai sair de nós (nós)
We left the ghetto but the ghetto will never leave us (us)
Quebra (quebra)
Break (break)
Nós (nós)
We (we)
Brinca (brinca)
Play (play)
Tem que respeitar (tem)
You have to respect (you have to)
Tem que, tem que respeitar (tem)
You have to, you have to respect (you have to)
O bonde vai chegar e ninguém vai passar
The squad will arrive and no one will pass
Da linha de frente (ai, ai, ai)
From the front lines (oh, oh, oh)
Da linha de frente (ai, ai, ai)
From the front lines (oh, oh, oh)
Da linha de frente (ai, ai, ai)
From the front lines (oh, oh, oh)
O bonde vai chegar e ninguém vai passar
The squad will arrive and no one will pass
Da linha de frente (ai, ai, ai)
From the front lines (oh, oh, oh)
Da linha de frente (ai, ai, ai)
From the front lines (oh, oh, oh)
Da linha de frente (ai, ai, ai)
From the front lines (oh, oh, oh)
O bonde vai chegar e ninguém vai passar
The squad will arrive and no one will pass
Vamos portando fama
We're carrying fame
Dando a volta por cima
Turning things around
Eles portam a grana e nós portamos a rima
They carry the money and we carry the rhyme
Porque o bonde é pesadão, pesadão-dão-dão
Because the squad is heavy, heavy
Eles não passarão, passarão-não-não
They won't pass, they won't pass
Porque nós (nós)
Because we (we)
Quebra (quebra)
Break (break)
Nós (nós)
We (we)
Brinca (brinca)
Play (play)
Tem que respeitar (tem)
You have to respect (you have to)
Tem que, tem que respeitar (tem)
You have to, you have to respect (you have to)
O bonde vai chegar e ninguém vai passar
The squad will arrive and no one will pass
Da linha de frente (ai, ai, ai)
From the front lines (oh, oh, oh)
Da linha de frente (ai, ai, ai)
From the front lines (oh, oh, oh)
Da linha de frente (ai, ai, ai)
From the front lines (oh, oh, oh)
O bonde vai chegar e ninguém vai passar
The squad will arrive and no one will pass
Da linha de frente (ai, ai, ai)
From the front lines (oh, oh, oh)
Da linha de frente (ai, ai, ai)
From the front lines (oh, oh, oh)
Da linha de frente (ai, ai, ai)
From the front lines (oh, oh, oh)
O bonde vai chegar e ninguém vai passar
The squad will arrive and no one will pass





Writer(s): Pablo Luiz Bispo, Iza, Ruxell, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.