Paroles et traduction IZA - Pesadão
Vou
reerguer
o
meu
castelo
Я
буду
просто
моя
крепость
Ferro
e
martelo
Утюг
и
молоток
Reconquistar
o
que
eu
perdi
Вернуть
то,
что
я
пропустил
Eu
sei
que
vão
tentar
me
destruir
Я
знаю,
что
будут
пытаться
уничтожить
меня
Mas
vou
me
reconstruir
Но
мне
перестроить
Voltar
mais
forte
que
antes
Вернуться
сильнее,
чем
раньше
Quando
a
maldade
aqui
passou
Когда
зло
здесь
прошло
E
a
tristeza
fez
abrigo
И
горе
сделали
укрытие
Luz
lá
do
céu
me
visitou
Свет
с
небес
посетил
меня
E
fez
morada
em
mim
И
сделал
в
обитель
в
меня
Quando
o
medo
se
apossou
Когда
страшно,
если
apossou
Trazendo
guerra
sem
sentido
Чего
бессмысленную
войну
A
esperança
aqui
ficou
Надежда
здесь
осталась
Segue
vibrando
e
me
fez
lutar,
para
vencer
Ниже
вибрируя
и
заставил
меня
бороться,
чтобы
победить
Me
levantar
e
assim
crescer
Поднять
меня
и
так
растут
Punhos
cerrados,
olhos
fechados
Кулаки
сжались,
глаза
закрыты
Eu
levanto
a
mão
pro
alto
e
grito
Я
поднимаю
руки
pro
громкий
и
крик
Vem
comigo
quem
é
do
bonde
pesadão
Пойдем
со
мной,
кто
является
трамвай
лесозаготовки
Ooh,
ooh,
oh,
oh
Ooh,
ooh,
oh,
oh
Só
pesadão,
pesadão-dão
Только
лесозаготовки,
лесозаготовки-дают
Ooh,
ooh,
oh,
oh
Ooh,
ooh,
oh,
oh
Ainda
erguendo
os
meus
castelos
Еще,
подняв
мои
замки
Vozes
e
ecos
Голоса
и
отголоски
Só
assim
não
me
perdi
Только
так
и
не
пропустил
меня
Sonhos
infinitos
Infinite
dreams
Vozes
e
gritos
Голоса
и
крики
Pra
chamar
quem
não
consegue
ouvir
Тебя
называть,
кто
не
слышит
Do
Engenho
Novo
pra
Austrália
Изобретательность
Нового
для
Австралии
Pronto
pra
batalha
Готов
ты
бой
Cabeça
erguida
sempre
pra
seguir
С
высоко
поднятой
головой,
всегда
pra
ниже
Se
tentar
nos
parar,
não
é
bem
assim
Если
пытаться
остановить
нас,
это
не
так
Ficaremos
mais
bem
fortes
do
que
antes
Мы
будем
больше,
а
сильные,
чем
раньше
Do
Sul
ao
Norte
С
Юга
на
Север
Sonoros
malotes
Звуковые
мешки
Música
da
alma
pra
sábios
e
fortes
Музыка
души,
любя,
и
мудрых,
и
сильных
Game
of
Thrones
Game
of
Thrones
Com
a
gente
não
pode
С
нами
не
может
Minha
ostentação
é
nosso
som
Мое
хвастовство-это
наш
звук
IZA
e
Falcão
são
do
bonde
pesadão
ИЗА
и
Сокол
являются
трамвай
лесозаготовки
Ooh,
ooh,
oh,
oh
Ooh,
ooh,
oh,
oh
Só
pesadão,
pesadão-dão
Только
лесозаготовки,
лесозаготовки-дают
Ooh,
ooh,
oh,
oh
Ooh,
ooh,
oh,
oh
Só
pesadão,
pesadão-dão
Только
лесозаготовки,
лесозаготовки-дают
Pesadão-dão,
pesadão-dão
Лесозаготовки-дают,
лесозаготовки-дают
Pesadão-dão,
pesadão-dão
Лесозаготовки-дают,
лесозаготовки-дают
Pesadão-dão,
pesadão-dão
Лесозаготовки-дают,
лесозаготовки-дают
Pesadão-dão,
pesadão-dão
Лесозаготовки-дают,
лесозаготовки-дают
Se
o
deles
é
chique
Если
у
них
шикарный
Nosso
é
pau
a
pique
Наш
петух
щука
Que
não
mata
o
pique
Что
не
убивает,
щука
Fortalece
equipe
Укрепляет
команда
O
som
do
repique
Звук
пил
Peço
que
amplifique
Прошу,
усильте
Toca
da
Rocinha
Toca
da
Rocinha
Chega
em
Moçambique
Прибыл
в
Мозамбик
Sábias
palavras
da
sua
companhia
Мудрые
слова
вашей
компании
Muito
espaço,
passo
no
seu
caminho
Много
места,
шаг
на
вашем
пути
Atitude,
papo
reto,
pesadão,
dialeto
Отношение,
чат
прямой,
лесозаготовки,
диалект
Repique
como
raio-de-giz
Пил,
как
и
радиус-мел
IZA
como
imperatriz
ИЗА,
как
императрица
Amizades
e
elos,
novos
castelos
Дружба
и
звенья,
новые
замки
IZA
e
Falcão
são
do
bonde-bonde-bonde
pesadão
ИЗА
и
Сокол
являются
трам-трам-трам
лесозаготовки
Ooh,
ooh,
oh,
oh
Ooh,
ooh,
oh,
oh
Só
pesadão,
pesadão-dão
Только
лесозаготовки,
лесозаготовки-дают
Ooh,
ooh,
oh,
oh
Ooh,
ooh,
oh,
oh
Só
pesadão,
pesadão-dão
Только
лесозаготовки,
лесозаготовки-дают
Ooh,
ooh,
oh,
oh
Ooh,
ooh,
oh,
oh
(Só
o
bonde
pesadão)
só
pesadão,
pesadão-dão
(Только
трамвай
лесозаготовки)
только
лесозаготовки,
лесозаготовки-дают
Ooh,
ooh,
oh,
oh
Ooh,
ooh,
oh,
oh
Só
pesadão,
pesadão-dão
Только
лесозаготовки,
лесозаготовки-дают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruan Claudio Rebello Guimaraes, Pablo Luiz Bispo, Sergio Santos, Iza, Marcelo Falcã£o
Album
Pesadão
date de sortie
05-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.