IZA - Saudade daquilo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IZA - Saudade daquilo




Saudade daquilo
Тоска по тому самому
Você parou e reparou
Ты остановился и заметил
O meu coração pirou
Мое сердце замерло
Eu vi, eu vi
Я видела, я видела
Você parou e reparou
Ты остановился и заметил
O meu coração pirou
Мое сердце замерло
Eu vi
Я видела
Ah, ninguém faz do jeito que você faz
Ах, никто не делает так, как ты
Não pra parar, sempre quero mais
Не могу остановиться, всегда хочу больше
O que passou deixamos pra trás
Что прошло, то прошло
Quero você aqui
Хочу, чтобы ты был здесь
E a gente faz assim
И мы сделаем так
Olha pra mim
Посмотри на меня
Vem aqui que eu afim
Иди сюда, я хочу тебя
Tira o jeans
Сними джинсы
E me faz sentir
И дай мне почувствовать
Ai que saudade daquilo (o que é?)
Ах, как я скучаю по этому (по чему?)
Ai que saudade daquilo (quando?)
Ах, как я скучаю по этому (когда?)
Quando bate a vontade
Когда возникает желание
Te beijo até tarde
Целую тебя до поздней ночи
Te pego e te deixo tranquilo
Беру тебя и оставляю в покое
Ai que saudade daquilo (o que é?)
Ах, как я скучаю по этому (по чему?)
Ai que saudade daquilo (quando?)
Ах, как я скучаю по этому (когда?)
Quando bate a vontade
Когда возникает желание
Te beijo até tarde
Целую тебя до поздней ночи
Te pego e te deixo tranquilo
Беру тебя и оставляю в покое
Vou te falar a verdade
Скажу тебе правду
Madrugada bate a saudade
Ночью накатывает тоска
Quando estive é tranquilo
Когда ты рядом, мне спокойно
Se lembra daquilo
Помнишь то самое
Que é quase uma necessidade
Что почти как необходимость
Mas a vontade invade, sabe?
Но желание нахлынывает, понимаешь?
Atividade, sabe?
Активность, понимаешь?
O teu cheiro no meu travesseiro
Твой запах на моей подушке
Eu queria que fosse a realidade
Я хотела бы, чтобы это было реальностью
A saudade no modo hard
Тоска на пределе
A vontade no modo hard
Желание на пределе
Faço tudinho com carinho
Делаю все с любовью
Um beijo e um vinho em casa mais tarde
Поцелуй и вино у меня дома позже
A saudade no modo hard
Тоска на пределе
A vontade no modo hard
Желание на пределе
Faço tudinho com carinho
Делаю все с любовью
Um beijo e um vinho em casa mais tarde
Поцелуй и вино у меня дома позже
Ai que saudade daquilo (o que é?)
Ах, как я скучаю по этому (по чему?)
Ai que saudade daquilo (quando?)
Ах, как я скучаю по этому (когда?)
Quando bate a vontade
Когда возникает желание
Te beijo até tarde
Целую тебя до поздней ночи
Te pego e te deixo tranquilo
Беру тебя и оставляю в покое
Ai que saudade daquilo (o que é?)
Ах, как я скучаю по этому (по чему?)
Ai que saudade daquilo (quando?)
Ах, как я скучаю по этому (когда?)
Quando bate a vontade
Когда возникает желание
Te beijo até tarde
Целую тебя до поздней ночи
Te pego e te deixo tranquilo
Беру тебя и оставляю в покое
Olha pra mim
Посмотри на меня
Vem aqui que eu afim
Иди сюда, я хочу тебя
Tira o jeans
Сними джинсы
E me faz sentir
И дай мне почувствовать
Ai que saudade daquilo (o que é?)
Ах, как я скучаю по этому (по чему?)
Ai que saudade daquilo (quando?)
Ах, как я скучаю по этому (когда?)
Quando bate a vontade
Когда возникает желание
Te beijo até tarde
Целую тебя до поздней ночи
Te pego e te deixo tranquilo
Беру тебя и оставляю в покое
Ai que saudade daquilo (o que é?)
Ах, как я скучаю по этому (по чему?)
Ai que saudade daquilo (quando?)
Ах, как я скучаю по этому (когда?)
Quando bate a vontade
Когда возникает желание
Te beijo até tarde
Целую тебя до поздней ночи
Te pego e te deixo tranquilo
Беру тебя и оставляю в покое
Ai que saudade daquilo (o que é?)
Ах, как я скучаю по этому (по чему?)
Ai que saudade daquilo (quando?)
Ах, как я скучаю по этому (когда?)
Quando bate a vontade
Когда возникает желание
Te beijo até tarde
Целую тебя до поздней ночи
Te pego e te deixo tranquilo
Беру тебя и оставляю в покое
Ai que saudade daquilo (o que é?)
Ах, как я скучаю по этому (по чему?)
Ai que saudade daquilo (quando?)
Ах, как я скучаю по этому (когда?)
Quando bate a vontade
Когда возникает желание
Te beijo até tarde
Целую тебя до поздней ночи
Te pego e te deixo tranquilo
Беру тебя и оставляю в покое
Você parou e reparou
Ты остановился и заметил
O meu coração pirou
Мое сердце замерло
Eu vi, eu vi
Я видела, я видела
Você parou e reparou
Ты остановился и заметил
O meu coração pirou
Мое сердце замерло
Eu vi
Я видела





Writer(s): Pablo Luiz Bispo, Isabela Cristina Correia De Li Lima, Ruan Claudio Rebello Guimaraes, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.