IZA - Uma Vida é Pouco Pra Te Amar - traduction des paroles en allemand

Uma Vida é Pouco Pra Te Amar - IZAtraduction en allemand




Uma Vida é Pouco Pra Te Amar
Ein Leben ist zu wenig, um dich zu lieben
Nossos sonhos vão se completar
Unsere Träume werden sich erfüllen
Quente feito o Sol, doce ao te beijar
Heiß wie die Sonne, süß, dich zu küssen
Sem segredos, nada entre nós
Ohne Geheimnisse, nichts zwischen uns
Livre com você num mar de girassóis
Frei mit dir in einem Meer aus Sonnenblumen
Uma vida é pouco pra te amar
Ein Leben ist zu wenig, um dich zu lieben
Em silêncio escuto o seu olhar
In Stille lausche ich deinem Blick
Se eu penso, você sabe o quê
Wenn ich denke, weißt du schon was
Sentimento, pétala e prazer
Gefühl, Blütenblatt und Vergnügen
Um mundo pra conquistar
Eine Welt zu erobern
Vamos pra qualquer lugar
Gehen wir irgendwohin
Uma vida, nossos sonhos
Ein Leben, unsere Träume
Um mundo pra conquistar
Eine Welt zu erobern
Bora pra qualquer lugar, amor
Lass uns irgendwo hingehen, Liebling
Nossos sonhos vão se completar
Unsere Träume werden sich erfüllen
Quente feito o Sol, doce ao te beijar
Heiß wie die Sonne, süß, dich zu küssen
Sem segredos, nada entre nós
Ohne Geheimnisse, nichts zwischen uns
Livre com você num mar de girassóis
Frei mit dir in einem Meer aus Sonnenblumen
Uma vida é pouco pra te amar
Ein Leben ist zu wenig, um dich zu lieben
Em silêncio escuto seu olhar
In Stille lausche ich deinem Blick
Se eu penso, você sabe o quê
Wenn ich denke, weißt du schon was
Sentimento, pétala e prazer
Gefühl, Blütenblatt und Vergnügen
Um mundo pra conquistar
Eine Welt zu erobern
Vamos pra qualquer lugar
Gehen wir irgendwohin
Uma vida, nossos sonhos
Ein Leben, unsere Träume
Um mundo pra conquistar
Eine Welt zu erobern
Bora pra qualquer lugar, amor, amor
Lass uns irgendwo hingehen, Liebling, Liebling
Uma vida é pouco pra te amar
Ein Leben ist zu wenig, um dich zu lieben
Em silêncio escuto seu olhar
In Stille lausche ich deinem Blick
Se eu penso, você sabe o quê
Wenn ich denke, weißt du schon was
Sentimento, pétala e prazer
Gefühl, Blütenblatt und Vergnügen
Um mundo pra conquistar
Eine Welt zu erobern
Vamos pra qualquer lugar
Gehen wir irgendwohin
Uma vida, nossos sonhos
Ein Leben, unsere Träume
Um mundo pra conquistar
Eine Welt zu erobern
Bora pra qualquer lugar, amor, amor
Lass uns irgendwo hingehen, Liebling, Liebling
Amor
Liebling
Amor
Liebling
Ah-ah-ah, amor
Ah-ah-ah, Liebling





Writer(s): Pedro Baby, ângelo Vitor Simplício Da Silva, João Moreira, Rachell Luz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.