IZA feat. Rincon Sapiência - Ginga (Participação especial de Rincon Sapiência) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IZA feat. Rincon Sapiência - Ginga (Participação especial de Rincon Sapiência)




Ginga (Participação especial de Rincon Sapiência)
Ginga (Featuring Rincon Sapiência)
Sagacidade pra viver, lutar, cair, crescer (vrááá)
Cleverness to live, fight, fall, grow (whoa-oh)
Sem arriar ou se render, tem que defender (ai, ai, ai, ai)
Without backing down or surrendering, you have to defend (oh, oh, oh, oh)
Observar e absorver, com no amor, no bem
Observing and absorbing, with faith in love, in good
Se liga no meu proceder, sigo em frente e vou além
Take note of my behavior, I keep moving forward and I go beyond
Vem dançar, brilhar
Come dance and shine
Deixar o som guiar, levar
Let the sound guide and carry you away
Se liga, pega a visão do coração
Pay attention, grasp the vision of the heart
Que a vida não pode parar
That life cannot stop
Entra na roda e ginga, ginga
Enter the circle and sway, sway
Entra na roda e ginga, ginga
Enter the circle and sway, sway
Se entrou na roda, vai ter que jogar
If you entered the circle, you'll have to play
Pra se manter de pé, vai ter que dançar
To stay standing, you'll have to dance
Entra na roda e ginga, ginga
Enter the circle and sway, sway
na sua mandinga, na roda, ginga (aiai)
Faith in your magic, in the circle, sway (oh, oh)
Se o assunto é meter dança, larguei na pole
If the subject is dancing, I'm already out in front
A cintura que destrava nesse desenrole
The waist that grooves to this beat
O corpo desenrolado não é rocambole
The body moving freely is not a Swiss roll
Seu plano foi bolado, quero que rebole
Your plan has been devised, I want you to shake it
A cintura mole, mole, mole, mole, mole
The waist moving softly, softly, softly, softly, softly
Se ela me chamar pra dança, claro que eu topo
If she calls me to dance, of course I'll go
Tamo dando gole, gole, gole, gole, gole
We're taking a sip, sip, sip, sip, sip
Uma mão na cintura e a outra no copo
One hand on the waist and the other on the glass
Vem dançar, brilhar
Come dance and shine
Deixar o som guiar, levar (já larguei, vambora)
Let the sound guide and carry you away (I'm already out in front, let's go)
Se liga, pega a visão do coração
Pay attention, grasp the vision of the heart
Que a vida não pode parar
That life cannot stop
Entra na roda e ginga, ginga (ah ah ah ah)
Enter the circle and sway, sway (ah ah ah ah)
Entra na roda e ginga, ginga (ah ah ah ah)
Enter the circle and sway, sway (ah ah ah ah)
Se entrou na roda, vai ter que jogar
If you entered the circle, you'll have to play
Pra se manter de pé, vai ter que dançar
To stay standing, you'll have to dance
Entra na roda e ginga, ginga
Enter the circle and sway, sway
na sua mandinga, na roda, ginga
Faith in your magic, in the circle, sway
(Vou seguir de pé, vou seguir com fé)
(I'll keep standing, I'll keep the faith)
(Vou seguir de pé, vou seguir com fé)
(I'll keep standing, I'll keep the faith)
Vambora, vamo gingar, sem vulgarizar
Come on, let's sway, without vulgarity
Pra suar a camisa sem economizar
To work up a sweat without holding back
Pode avisar, firme a gente pisa
You can announce, we're stepping firmly
Pesadão-dão-dão no estilo IZA
Heavy in the IZA style
Nem mesmo o céu é o limite
Not even the sky is the limit
Foco no trabalho, muito mais do que palpite
Focus on the work, much more than a guess
Tudo que te prende, é melhor que evite
Anything that holds you back, it's better to avoid
A música liberta e eu te faço um convite
The music liberates and I invite you to join me
(Uaaahhh)
(Whoa-ohhh)
Entra na roda e ginga, ginga
Enter the circle and sway, sway
Entra na roda e ginga, ginga (vambora)
Enter the circle and sway, sway (let's go)
Se entrou na roda, vai ter que jogar (já larguei)
If you entered the circle, you'll have to play (I'm already out in front)
Pra se manter de pé, vai ter que dançar
To stay standing, you'll have to dance
Entra na roda e ginga, ginga (aiai)
Enter the circle and sway, sway (oh, oh)
na sua mandinga, na roda, ginga
Faith in your magic, in the circle, sway





Writer(s): Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos, Pablo Luiz Bispo, Danilo Albert Ambrosio, Ruan Claudio Rebello Guimaraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.