Paroles et traduction IZA feat. Rincon Sapiência - Ginga (Participação especial de Rincon Sapiência)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ginga (Participação especial de Rincon Sapiência)
Гибкость (при участии Ринкона Сапиенсии)
Sagacidade
pra
viver,
lutar,
cair,
crescer
(vrááá)
Мудрость,
чтобы
жить,
бороться,
падать,
расти
(врааа)
Sem
arriar
ou
se
render,
tem
que
defender
(ai,
ai,
ai,
ai)
Не
сдаваться
и
не
отступать,
нужно
защищать
(ай,
ай,
ай,
ай)
Observar
e
absorver,
com
fé
no
amor,
no
bem
Наблюдать
и
впитывать,
с
верой
в
любовь,
в
добро
Se
liga
no
meu
proceder,
sigo
em
frente
e
vou
além
Обрати
внимание
на
мои
действия,
я
иду
вперед
и
иду
дальше
Vem
dançar,
brilhar
Давай
танцевать,
сиять
Deixar
o
som
guiar,
levar
Позволить
звуку
вести,
увлекать
Se
liga,
pega
a
visão
do
coração
Включись,
улови
видение
сердца
Que
a
vida
não
pode
parar
Ведь
жизнь
не
может
остановиться
Entra
na
roda
e
ginga,
ginga
Входи
в
круг
и
двигайся,
двигайся
Entra
na
roda
e
ginga,
ginga
Входи
в
круг
и
двигайся,
двигайся
Se
entrou
na
roda,
vai
ter
que
jogar
Если
вошел
в
круг,
придется
играть
Pra
se
manter
de
pé,
cê
vai
ter
que
dançar
Чтобы
устоять
на
ногах,
тебе
придется
танцевать
Entra
na
roda
e
ginga,
ginga
Входи
в
круг
и
двигайся,
двигайся
Fé
na
sua
mandinga,
na
roda,
ginga
(aiai)
Верь
в
свою
магию,
в
кругу,
двигайся
(айай)
Se
o
assunto
é
meter
dança,
já
larguei
na
pole
Если
речь
идет
о
танце,
я
уже
на
пилоне
A
cintura
que
destrava
nesse
desenrole
Талия,
которая
раскрепощается
в
этом
движении
O
corpo
desenrolado
não
é
rocambole
Раскрепощенное
тело
– это
не
рулет
Seu
plano
já
foi
bolado,
quero
que
rebole
Твой
план
уже
составлен,
хочу,
чтобы
ты
двигал
бедрами
A
cintura
mole,
mole,
mole,
mole,
mole
Талия
гибкая,
гибкая,
гибкая,
гибкая,
гибкая
Se
ela
me
chamar
pra
dança,
claro
que
eu
topo
Если
она
позовет
меня
танцевать,
конечно,
я
соглашусь
Tamo
dando
gole,
gole,
gole,
gole,
gole
Мы
делаем
глоток,
глоток,
глоток,
глоток,
глоток
Uma
mão
tá
na
cintura
e
a
outra
no
copo
Одна
рука
на
талии,
а
другая
на
стакане
Vem
dançar,
brilhar
Давай
танцевать,
сиять
Deixar
o
som
guiar,
levar
(já
larguei,
vambora)
Позволить
звуку
вести,
увлекать
(я
уже
начала,
поехали)
Se
liga,
pega
a
visão
do
coração
Включись,
улови
видение
сердца
Que
a
vida
não
pode
parar
Ведь
жизнь
не
может
остановиться
Entra
na
roda
e
ginga,
ginga
(ah
ah
ah
ah)
Входи
в
круг
и
двигайся,
двигайся
(ах
ах
ах
ах)
Entra
na
roda
e
ginga,
ginga
(ah
ah
ah
ah)
Входи
в
круг
и
двигайся,
двигайся
(ах
ах
ах
ах)
Se
entrou
na
roda,
vai
ter
que
jogar
Если
вошел
в
круг,
придется
играть
Pra
se
manter
de
pé,
cê
vai
ter
que
dançar
Чтобы
устоять
на
ногах,
тебе
придется
танцевать
Entra
na
roda
e
ginga,
ginga
Входи
в
круг
и
двигайся,
двигайся
Fé
na
sua
mandinga,
na
roda,
ginga
Верь
в
свою
магию,
в
кругу,
двигайся
(Vou
seguir
de
pé,
vou
seguir
com
fé)
(Я
буду
идти
вперед,
я
буду
идти
с
верой)
(Vou
seguir
de
pé,
vou
seguir
com
fé)
(Я
буду
идти
вперед,
я
буду
идти
с
верой)
Vambora,
vamo
gingar,
sem
vulgarizar
Поехали,
давай
двигаться,
без
вульгарности
Pra
suar
a
camisa
sem
economizar
Чтобы
пропотеть,
не
экономя
сил
Pode
avisar,
firme
a
gente
pisa
Можешь
сообщить,
мы
твердо
стоим
на
ногах
Pesadão-dão-dão
no
estilo
IZA
Мощно-щно-щно
в
стиле
IZA
Nem
mesmo
o
céu
é
o
limite
Даже
небо
не
предел
Foco
no
trabalho,
muito
mais
do
que
palpite
Сосредоточься
на
работе,
гораздо
больше,
чем
на
болтовне
Tudo
que
te
prende,
é
melhor
que
evite
Всего,
что
тебя
связывает,
лучше
избегать
A
música
liberta
e
eu
te
faço
um
convite
Музыка
освобождает,
и
я
приглашаю
тебя
Entra
na
roda
e
ginga,
ginga
Входи
в
круг
и
двигайся,
двигайся
Entra
na
roda
e
ginga,
ginga
(vambora)
Входи
в
круг
и
двигайся,
двигайся
(поехали)
Se
entrou
na
roda,
vai
ter
que
jogar
(já
larguei)
Если
вошел
в
круг,
придется
играть
(я
уже
начала)
Pra
se
manter
de
pé,
cê
vai
ter
que
dançar
Чтобы
устоять
на
ногах,
тебе
придется
танцевать
Entra
na
roda
e
ginga,
ginga
(aiai)
Входи
в
круг
и
двигайся,
двигайся
(айай)
Fé
na
sua
mandinga,
na
roda,
ginga
Верь
в
свою
магию,
в
кругу,
двигайся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos, Pablo Luiz Bispo, Danilo Albert Ambrosio, Ruan Claudio Rebello Guimaraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.